На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пари на любовь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пари на любовь

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пари на любовь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пари на любовь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эстер Рейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Буктрейлер! Когда молодая замужняя леди планировала тайную встречу с пиратом, она не могла и представить к каким приключениям приведет ее замысел. Теперь ей нужно победить в гонке пиратов, вновь отвоевать свободу и не проиграть негласное пари на любовь! Книга написана в жанре классического любовного романа, на страницах которого, Вас уже ждут приключения!
📚 Читайте "Пари на любовь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пари на любовь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ну мы и отправились, искать порт для починки, думали успеем, да вот… - тут помощник капитана снова сник.
- Так что же случилось? Версьера уже в порядке…
- Да, корабль починили…
- Но?
- Но мне нечем заплатить за это.
- Как нечем? Ведь все деньги остались на корабле?!
- К сожалению так… - тяжело вздохнул Серхио, - Тут такое дело кэп, моряки загуляли. Суша ударила им в голову, из борделя их не выгнать…
- Они забрали все деньги?
- Я пытался их остановить, но они сказали мне заткнуться. Я не капитан судна, и не мне им указывать.
- А золото Аменти?
- И его тоже.
- Что б их всех черти сварили в кипятке! Но как они умудрились просадить столько денег в этом захудалом месте?
- У этих пройдох цены росли с каждым часом…
- А что с трофеями для гонки?
- Это святое, кэп. Их никто не посмел тронуть.
- Хоть одна хорошая новость, - вздохнул Алессандро, - ладно, я хочу осмотреть корабль, а потом отведешь меня к тому, кто занимался починкой, думаю, четырех верблюдов хватит на оплату долга.
Моряки и Корали поднялись на Версьеру.
- Я уверен, это не наши ребята, никто из них не посмел бы - попытался защитить команду Серхио, когда все собрались на совет в каюте капитана.
- Что мы имеем на данный момент? - Морелло был погружен в свои мысли.
- У нас есть механический сокол и дагакабайо, раковина в моей каюте не привлекла ничьего внимания. - ответила леди де Бервилль.
- Это говорит о том, что кто-то посторонний обчистил корабль, тот кто ничего не знал о морском коне.
- Думаете, это дело рук Ботео? - спросил Себастьян.
- Возникшая ситуация слишком странная. Команда не вела себя так раньше. И кому, кроме Игнесса в этих местах, могло быть известно, что мы участвуем в гонке и у нас есть редкие вещи?
- Неужели, он настолько вероломен? - удивилась Корали.
- Думаю, основной его целью было лишить нас золота Аменти, а трофеи он украл для забавы.
- Что мы будем делать? Я не намерена доставаться Ботео! - голос девушки дрожал от волнения.
- Я не отдам Вас ему, поверьте, - Морелло приобнял леди за плечи. - Решение есть, и оно очень простое. Мы пираты, и будем поступать как пираты. Сначала, совершим нападение на этот порт, заберем все свое и, если нам повезет, еще немного больше, а потом отправимся в погоню за Игнессом, и вернем свои трофеи. Серхио, пройдись по барам и борделям и приведи ко мне всех, кто достаточно трезв, чтобы размахивать оружием.











