На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пари на любовь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пари на любовь

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пари на любовь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пари на любовь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эстер Рейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Буктрейлер! Когда молодая замужняя леди планировала тайную встречу с пиратом, она не могла и представить к каким приключениям приведет ее замысел. Теперь ей нужно победить в гонке пиратов, вновь отвоевать свободу и не проиграть негласное пари на любовь! Книга написана в жанре классического любовного романа, на страницах которого, Вас уже ждут приключения!
📚 Читайте "Пари на любовь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пари на любовь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А теперь, будьте нашими гостями и завершите ритуал наречения морских царевен.
Когда путешественники вышли из-под навеса лодки, им поднесли кокосовые чаши с зеленым напитком.
- Это комбуча, напиток из сушеных водорослей, угощайтесь! - объяснил Пангуно, идущий следом и ведущий под руку первую главу клана.
- Могу ли я угостить вас ромом? - спросил Морелло, с сомнением поглядывая на зеленую жидкость у себя в руках.
- Мы не употребляем алкоголь, ну, только в тех случаях, когда кокосовое молоко забродит в орехе.
Тем временем, Ведущая мать встала на центральном плоту и развела руки в стороны, привлекая к себе внимание.
- Морской Дух благословил этих женщин и поделился с ними своими дарами! Как первых из их племени, я нарекаю их морскими царевнами и преподношу в дар каждой из них по дагакабайо, гордости и опоры нашего народа. Пусть не забудут они нашей щедрости, когда станут русалками и оберегут нас! - с этими словами, Нангуне возложила по очереди на головы девушек по изящной тиаре, которые были сделаны из красивых морских ракушек.
- А эти раковины будут призывать ваших коней, опустите ее конец в море и протрубите, и ваш дагакабайо явится на зов, где бы он ни был.
Глава 22
Отблагодарив и выплатив назначенную цену за животных, что сильно сократило освещение на корабле, команда Версьеры распрощалась с морскими цыганами.
Одним солнечным утром, после кормления Альмажану, так принцесса назвала своего морского коня, Леамана обратилась к капитану.
- Знаете, капитан, я тут кое-что подсчитала, и пришла к выводу, что на содержание моих людей Вы тратили ничтожно мало, ведь большую часть времени мы все питаемся тем, чем делится с нами море.
- Принцесса, второе правило пирата: бери что можешь и не возвращай! Но это, конечно же, не касается людей. - вовремя вспомнив похищение Мано, добавил Алессандро.
- Да не ужели? - с ноткой скептицизма спросила леди де Бервилль, оказавшись поблизости.
- Ну, разумеется, госпожа моего сердца, - Морелло прикоснулся губами к руке девушке.











