На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветок смерти, или Правдивая история Рас-Альхага, единственного мага, который умел колдовать без головы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветок смерти, или Правдивая история Рас-Альхага, единственного мага, который умел колдовать без головы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Цветок смерти, или Правдивая история Рас-Альхага, единственного мага, который умел колдовать без головы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветок смерти, или Правдивая история Рас-Альхага, единственного мага, который умел колдовать без головы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Дьяченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В давние времена магам не возбранялось творить чары на крови. Дабы положить этому конец, король Максимилиан, просветитель и гуманист, издал эдикт о запрете человеческих жертвоприношений в магических и немагических целях. Современники резко отзывались о принятом законе, а самому королю давали нелицеприятные прозвища. Но вот король мертв, его сын и наследник исчез вместе с придворным магом, который был надежной опорой королю во всех начинаниях. Ходят слухи о похищении. Многие ратуют за отмену эдикта. В это тревожное время вор по кличке Подменыш волею случая сталкивается на рынке с четверкой воинов.
📚 Читайте "Цветок смерти, или Правдивая история Рас-Альхага, единственного мага, который умел колдовать без головы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветок смерти, или Правдивая история Рас-Альхага, единственного мага, который умел колдовать без головы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Раздвоенность сознания покинула меня, заставляя несмотря на стальной доспех ощутить себя обнаженным. Всем телом я оттолкнулся от земли, чтобы откатиться от начавшего смертоносное движения меча. Это было примерно также легко, как вывернуть каменный валун из его векового ложа.
Дальше случилось то, чему мой разум отказывается дать объяснение, и что порой я приписываю владевшей мной в тот момент слабости. С трибун, где сидели дамы, сорвался цветок, точно кто-то спешил приветствовать победителя. Медленно кружась, падал он сверху, слой за слоем пронзая трепещущую ткань бытия.
Мантикор замахнулся снова, однако внезапно пошатнулся, прерывая движение, и начал заваливаться на бок.
Когда колдун затих у моих нос, я поднял со снега рассеченный цветок. Благоухание его не иссякло. Забегая вперед, скажу, что оно не померкнет и десятилетия спустя – записывая эти строки, я держу мой цветок в руке, и даже высохший, он пахнет сильнее свежесрезанных роз. Порой, оставшись один, я позволяю себе забыться, глубоко вдыхая источаемый им аромат: «Цветок Смерти!» повторяю я то, что прошептал тогда, благоговейно сжимая разрубленные лепестки.
Мудрые люди говорят, что память запахов в нас крепче любой другой. Этот запах – нагретого меда, осиянных солнцем полуденных трав и раскаленного песка, запах, сберегший мне жизнь, навсегда останется для меня свидетельством мечты, неуловимой и несбыточной. Он действительно был знаком мне, ведь я читал его на коже Сагитты.
XX. Как под лед
Наш поединок с Мантикором продолжался более трех часов.




