На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эолова флейта, или Душенька и Курчавый» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эолова флейта, или Душенька и Курчавый

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Эолова флейта, или Душенька и Курчавый" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эолова флейта, или Душенька и Курчавый" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Макс Фарбер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Некто Александр и его возлюбленная -- Натали... А также барон Геккерн и прекрасная Анна. Знакомо? Но нет, это вовсе не наш мир. И старая история пошла немного не так.
📚 Читайте "Эолова флейта, или Душенька и Курчавый" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эолова флейта, или Душенька и Курчавый", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Эолова флейта, или Душенька и Курчавый
Макс Фарбер
1
– В общем, так, Гюли. Я долго искала мир, подходящий для твоих экспериментов... И набрела в итоге на одно о-очень странное измерение. Город и два крошечных села неподалёку. Это всё. Всё! Можешь себе вообразить? Целый мир! Они его называют империей...
– Чем тише, тем лучше, милочка. Меня это вполне устраивает. Только скажи: поэты там, в городе, имеются? Без них, знаешь ли, скучно.
– Ну-у… Настоящий поэт (так, чтоб от Бога!) там лишь один.
На скате заснеженной крыши, под тусклыми лучами крохотного михайловского солнца, сидел поручик Розен. Он держал большую кружку с хмельным настоем (початую уже). На нем была простая льняная рубаха, шаровары защитного цвета, шашка и один погон поверх шинели (донельзя истрёпанной, в рыжей грязи).
Поручик был от Бога наделён талантом – летать. Сам не зная, как это у него получается, он частенько парил над землёй, босиком бегал по облакам, ловил свиней и коров, сбежавших из хлева у ангела Гавриила, и за это получал хорошую плату.
«Смешно, конечно», – говорил он друзьям-ангелам уже в домашней обстановке. – «Здоровый лоб, с усами, почти под сороковник, – порхает как бабочка! А чо, кру-уто…» И ангелы ржали во всю глотку. Поручика это, правда, отнюдь не волновало.
Последнее время Розен зачастил в деревню, к старухе Авдеевне. Пил с ней горькую и вечерами вспоминал своего друга -- Курчавого. Старуха тоже тосковала по нему; однако ничего не поделаешь, у Курчавого в столице была служба. Он должен был каждый вечер, на раутах у царицы, зачитывать все новые и новые стихи собственного сочинения; поэтическое искусство давалось Курчавому легко, но на провокационный вопрос, хорошо ли вот так жертвовать своим талантом за-ради государевых слуг, он обычно отвечал не задумываясь.
Старая же няня считала, что «чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало». Поручик был с нею вполне согласен. Сейчас он подумал, что стоит, наверно, к Авдеевне попроситься в тепло. Розен был привычен к михайловской зиме, и босые ноги у него не мерзли, однако ж под крышею всяко лучше (уютнее… спокойнее…) чем снаружи.









