На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сын своего отца» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сын своего отца

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сын своего отца" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сын своего отца" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Гор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Королевство Гемма, основанное на необитаемой планете экипажем и пассажирами потерпевшего аварию межзвёздного лайнера, деградировало до средневекового уровня. Перед юным потомком некоего древнего рода и его товарищами, такими же, как и он учениками Школы Рыцарского Мастерства, стоит задача не только разгромить странных пиратов, высадившихся в диком "углу" окраинного герцогства, но и успеть к Посвящению в рыцари в столицу. Но самое главная задача Эрга Донито - очистить от грязи имя своего отца, которого... он пока не знает.
📚 Читайте "Сын своего отца" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сын своего отца", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Не волнуйся, капитан, сотни рыцарей не будет, - ответил второй голос, более мягкий, но с такими же характерными дефектами.
- Рейли говорит, что наши люди уже позаботились. Пришлют десяток каких-нибудь простофиль. Я с этим человеком из Расса лично имел дело два года назад. Да и Барц в письме подтверждает, что все наши договорённости остались в силе. Того парня я велел не задерживать, чтобы подать нашему сотнику сигнал к действию. Мы же должны ещё подбросить кое-какие бумаги, компрометирующие здешнего герцога.
- А что, Рейли их в Расс отвезти не может?
Послышавшийся смех принадлежал третьему, сидевшему до сих пор молча:
- Скажи, капитан: тебе поверят, если ты придёшь в городскую стражу Норда с известием о предателях?
- Хм. Я думаю, они вначале глазам своим не поверят. А когда протрут их, то вздёрнут меня на первом же суку.
Замершие под окном юноши не шевелились, опасаясь привлечь внимание часового, топчущегося у крыльца и время от времени покашливающего. Его тень маячила всего в нескольких метрах.
- А меня даже вешать не будут, на месте прибьют. И ко всем моим художествам припишут клевету на герцога, с которым мы да-авние враги.
- Верно, Милтон. Врать нужно правдоподобно. Нужно, чтобы наш человек получил их при свидетелях после нашего бегства. Поэтому сначала отсюда в Расс, поджав хвост, за подмогой умчатся остатки от первого, хилого десятка.
- А нам-то какая от всего этого польза?
Шаги и покашливание приближались с противоположной от места, где часовой стоял пять минут назад, стороны.
- Эй, Бранд. Это ты? - послышалось из дома, и чья-то тень легла на окно.
Эрг, подражая часовому, закашлялся.
- Польза большая. А называется она – Расс! - осклабился Рейли.
- Закати губу, а то споткнёшься! – недоверчиво съязвил капитан.
- Он прав, кэп. Когда наш человек поднимет большой шум из-за этих документов, под который герцогу перережут горло, нам останется лишь ввести сюда свои войска.
- Понятно, зачем мы фарватер мерили...
Капитан задумался на несколько секунд, затем раздался его хриплый голос:
- Эй, Бранд! Ты чего притих?
Дверь распахнулась, и мощный коренастый мужчина шагнул на крыльцо. Секунду-другую, пока глаза привыкали к темноте, он безуспешно пытался что-то разглядеть.










