На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Молоко лани» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Молоко лани

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Молоко лани" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Молоко лани" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Софья Соломонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сурет - единственная и любимая дочь князя. Воспитанная вместе с названным братом Нурби и обученная верховой езде и стрельбе из лука, она скучает в своей роли чопорной холодной княжны. Но несчастье меняет ее жизнь и заставляет взять свою судьбу и судьбу близких в свои руки. Перед ней - неизвестность, полная опасностей, соблазнов и колдовства. Сможет ли она достичь цели и не будет ли цена слишком высока?
📚 Читайте "Молоко лани" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Молоко лани", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Джэгу проходил на просторной поляне, на которую выходил двор жениха. К нашему приходу там собралась уже большая часть аульчан и немало гостей из соседних селений. Но даже в этой толпе мне не составило большого труда разглядеть знакомый силуэт, тем более что на высоких котурнах я возвышалась даже над некоторыми мужчинами.
Нурби стоял чуть в стороне от большинства гостей и разглядывал их из-под высокой папахи. Он по своему обыкновению был одет скромно, в темно-синюю черкеску на черный бешмет. Его знатное происхождение выдавал только изыскано украшенный кинжал заморской работы на поясе – даже богатые уорки не могли позволить себе такое сокровище.
Завидев нас с отцом, Нурби расплылся в улыбке и поспешил к нам на встречу.
– Отец! – мой названный брат приложил руку к груди и чуть склонил голову в приветствии, – Доброго вам праздника.
– Рад видеть тебя, сынок, – улыбнулся отец, повторяя жест Нурби.
Только после этого Нурби повернулся ко мне:
– И конечно, прекрасная Сурет, твое присутствие озаряет этот джэгу сиянием, – Нурби вел себя крайне почтительно, но вдруг задорно подмигнул мне, прежде чем склонить голову в приветствии.
– Моя красота не сравнится с твоей доблестью, брат мой, – ответила я, хитро глядя на него в ответ.
Этот обмен комплиментами, постепенно переходящий в обмен остротами, мог продолжаться между нами бесконечно, но из центра поляны раздались первые скрипучие звуки пшынэ[12] и тхамада[13] позвал всех желающих присоединиться к первому танцу. Я бросила умоляющий взгляд на Нурби, и тот, сразу все поняв, жестом пригласил меня проследовать к танцу.
Мы с Нурби едва успели добраться до площадки для танцев, когда музыканты заиграли зафак[14]. К протяжным звукам пшынэ присоединился звенящий скрип шичепшина[15], а после и свистящий камыль[16], словно длинный клык торчащий изо рта пожилого музыканта. То, что началось как спокойная и даже немного грустная мелодия стало разгоняться, переливаясь все более веселыми звуками, и вскоре песня танца заиграла в полную силу.
Тхамада вышел вперед и пропел:
– В зафаке красивом желания выразить парню дайте, – традиционное приглашение к танцу.
К центру площадки потянулись девушки в платьях, подобных моему, но более скромных, и юноши в нарядных черкесках.





