На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами новая книга романа "Сабуро". Как и первая, она написана в жанре этнографического фэнтези с примесью альтернативной истории, только теперь это ещё и приключенческий детектив!
Япония, 1705 год.
Такэути Сабуро, находящийся на службе второго человека в государстве, должен вовремя доставить господину бесценный древний клинок. На его одежде — герб могущественного клана, при себе — все необходимые документы. Однако события принимают непредсказуемый характер, и дело, казавшееся столь простым, оборачивается совершенно непосильной задачей. Ждать помощи неоткуда, на пути героя одно за другим возникают неожиданные препятствия, а драгоценное время утекает сквозь пальцы...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Подарок господина Ивасаки стоял в мешке боком, ячмень наполовину просыпался — даже крышка не помогла! Пришлось расстелить на земле запасную одежду и вытрясти на неё зерно. Освободив котелок, я со всех ног бросился к реке: дождь усиливался, и моему замечательному очагу срочно требовалась защита!
Набрать воды было делом пары мгновений. Чуть больше времени понадобилось, чтобы подобрать подходящие камушки, но я успел вовремя.
Три большие плоские гальки понадобились для подставки: разместив их на краю поленьев, я водрузил сверху казанок с водой и прикрыл его крышкой.
***
Щепа быстро прогорела, занявшиеся от неё поленья начали давать ровный жар: пора было варить кашу. От одной мысли об этом нутро зашлось от радости.
— Капитан, ты там ещё не весь ячмень съел? — пошутил я, заглядывая под лодку. Лучше бы не шутил…
Тусклые блики высветили неподвижно лежащее среди россыпи зерна пернатое тельце! Голова завёрнута назад, глаза закрыты…
— Эй, ты живой? — я робко коснулся прижатого к боку крыла.
Попугай вздрогнул и ещё глубже спрятал клюв в перья. Фу ты, спит! Наелся и с устатку заснул, где сидел, а я уж было чёрт-те что подумал…
Позавидовав птице, обходящейся без всяких очагов с котелками, я осторожно набрал в ладони ячменя и задом пополз наружу.
…Когда мама варила кашу, то брала одну долю зерна на три доли воды. Прикинув на глаз, что примерно так и выходит, я сдвинул вбок крышку и засыпал ячмень в воду.
Пока варилась каша, успел ещё и ложку из куска ветки вырезать! Дома у меня получалось хорошо, даже мама хвалила.
На сей раз вышло так себе: не было подходящего инструмента, пришлось снова мучить кинжал-вакидзаси. Он мне ещё берёзу не простил, не говоря уже о купании в речке, поэтому сопротивлялся изо всех сил, выскакивал из руки и даже немного палец порезал. В конце концов я всё же его обуздал и вскоре держал в кулаке не то чтобы ложку, но вполне пригодное для черпания и хлебания орудие.
Каша вышла примерно как ложка: недоваренная (сил терпеть больше не было), но съедобная. Кое-как набив брюхо, я полез под лодку, снова позавидовав попугаю: тот спал не только сытым, но и сухим. Грохот дождя по крыше Капитану совершенно не мешал. Ничего, главное — «чудо-свеча» в ногах греет, скоро и на мне одежда просохнет…
***
…Снилось, что дождь сменился градом: по груди глухо застучали маленькие молоточки.







