На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами новая книга романа "Сабуро". Как и первая, она написана в жанре этнографического фэнтези с примесью альтернативной истории, только теперь это ещё и приключенческий детектив!
Япония, 1705 год.
Такэути Сабуро, находящийся на службе второго человека в государстве, должен вовремя доставить господину бесценный древний клинок. На его одежде — герб могущественного клана, при себе — все необходимые документы. Однако события принимают непредсказуемый характер, и дело, казавшееся столь простым, оборачивается совершенно непосильной задачей. Ждать помощи неоткуда, на пути героя одно за другим возникают неожиданные препятствия, а драгоценное время утекает сквозь пальцы...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В разных её местах с гор струятся водопады, общим числом сорок восемь. В первом месяце, когда зима уже вовсю вступает в свои права, там собираются сюгэндзя из ближних и дальних окрестностей и подолгу очищают свои тела и души. Ежедневно, ведь дело это не быстрое. Монгаку, например, не вылезал из водопада три недели, едва не умер, но сатори[5] с тех пор его не оставляло. Был грешником, стал — подвижником…[6]
Мне очень хотелось узнать о том, кто такой этот Монгаку, столько мучившийся в ледяной воде, причём не зря, но времени на праздные разговоры не было.
— Такэути-сама, простите моё праздное любопытство, но куда вы теперь направляетесь? В Осаку?
— Нет, гораздо дальше… — я не сразу нашёлся, что ответить на простой, но смутивший меня вопрос.
— В Мияко? В столице у меня есть знакомые, к которым можно обратиться в случае нужды.
Оставлять вопрос без ответа невежливо. Но какое ему дело до того, куда я иду? Какие-то уважаемые знакомые… Не слишком ли он навязчив? Что это — простое любопытство или нечто большее? При этом господин Ивасаки ни разу не спросил, зачем я ношу необычные очки: если вчера в сумерках я обошёлся надвинутой на глаза шляпой, то сегодня нацепил окуляры сразу, едва встал! Всё это очень подозрительно.
Время шло, выражение лица господина Ивасаки красноречиво свидетельствовало о том, что он ждёт ответа. Можно было ответить уклончиво, но я не мог сообразить, как лучше это сделать.
— Видите ли, у меня тоже что-то вроде послушания…
— Вот как? — тут же воодушевился Ивасаки. — Самурайское послушание? Никогда о таком не слышал! Не могли бы вы поделиться подробностями? Обещаю хранить вашу тайну!
То, что рядом сидит десяток его подопечных, видимо, не в счёт? Всё это время они молчали, сосредоточенно уничтожая содержимое котла.







