На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами новая книга романа "Сабуро". Как и первая, она написана в жанре этнографического фэнтези с примесью альтернативной истории, только теперь это ещё и приключенческий детектив!
Япония, 1705 год.
Такэути Сабуро, находящийся на службе второго человека в государстве, должен вовремя доставить господину бесценный древний клинок. На его одежде — герб могущественного клана, при себе — все необходимые документы. Однако события принимают непредсказуемый характер, и дело, казавшееся столь простым, оборачивается совершенно непосильной задачей. Ждать помощи неоткуда, на пути героя одно за другим возникают неожиданные препятствия, а драгоценное время утекает сквозь пальцы...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
[4] Остров Садо́ у побережья современной префектуры Ниига́та в средние века был главным центром японской золотодобычи и одновременно традиционным местом ссылки неугодных. С 1615 по 1645 здешние рудники давали около 400 кг золота и 37,5 тонн серебра ежегодно. Во второй половине XVII века залежи начали истощаться, добыча становилась всё более рискованной, и власти постепенно стали использовать труд заключённых, число которых к концу XVIII века превысило количество вольнонаёмных рабочих.
[5] Известный район увеселительных заведений в пригороде Эдо.
[6] Императрица Гэнсё́ (680—748) начинала править под девизом Рэ́йки (715—717), но затем изменила его на Ёро́ (717—724).
[7] Накасэндо́ -- один из пяти трактов государственного значения, как и Токайдо́, соединявший две столицы, Киото и Эдо, но при этом проходивший через центральные районы острова Хонсю. Строительство тракта продолжалось с 1604 по 1694 годы.
Глава 21. Cеребро, золото, бумага
5-й день 3-й луны 2-го года Эры Процветающей Вечности.
— Передайте старине Мицунаге, чтобы ни о чём не беспокоился: с этого мгновения я нем, как крошка Усивака на известной картине!
Господин Уэда щёлкнул замком, захлопывая на крышке сундука пасть диковинной железной рыбы, и поднялся с подушки.
— Наслышан об этой истории... — Укон спрятал в рукав стопку узких бумажек, испещрённых надписями и украшенных печатями. Голос ронина стал суше. — Надеюсь, жрецы избавились от ключа: вдруг кому-то взбредёт в голову опять разбудить малыша?
— В отличие от священников нам приходится иметь дело хоть и с презренными, но вполне осязаемыми предметами, — ответил меняла, провожая нас к выходу, — равно как и с их владельцами.
***
На пороге заведения под странной деревянной вывеской, похожей на обгрызенное по бокам днище бочки с загадочной надписью «Уэда Рёгаэ»[1], мы появились меньше часа назад. Сам дом заметно отличался от других: мощные белые стены, три крошечных оконца под самой крышей — не пролезет и ребёнок — да единственная дверь на могучих петлях, сама похожая на кусок толстой стены, окованный железом.







