На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Росс Олбак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед вами новая книга романа "Сабуро". Как и первая, она написана в жанре этнографического фэнтези с примесью альтернативной истории, только теперь это ещё и приключенческий детектив!
Япония, 1705 год.
Такэути Сабуро, находящийся на службе второго человека в государстве, должен вовремя доставить господину бесценный древний клинок. На его одежде — герб могущественного клана, при себе — все необходимые документы. Однако события принимают непредсказуемый характер, и дело, казавшееся столь простым, оборачивается совершенно непосильной задачей. Ждать помощи неоткуда, на пути героя одно за другим возникают неожиданные препятствия, а драгоценное время утекает сквозь пальцы...
📚 Читайте "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабуро́. Книга 2. Самурай без меча", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Неподалёку, на дороге через перевал Судзука́, в 701 — 789 годах существовала одна из трёх укреплённых застав, защищавших столицу Хэйан (Киото) с востока.
[17] Хо́ндзин — особый постоялый двор высшего ранга для размещения феодалов-даймё и крупных правительственных чиновников.
[18] Хатаго́ — гостиница для простолюдинов, предоставляющая помимо крова ещё и еду.
Глава 14. Расплох тороват
3-й день 3-й луны 2-го года Эры Процветающей Вечности.
— Назовите ваше имя, звание и возраст. Откуда и куда направляетесь?
Этот вопрос мне задали уже в третий раз, причём разные люди. Всё началось с той четвёрки, что поджидала меня у гостиницы. Едва я показался в дверях, скучавшие до сих пор мужчины вдруг насторожились — чисто псы при виде добычи — и …поклонились. Ничего не подозревая, я шагнул вперёд и тут же был взят в «коробочку» — двое по бокам, один спереди и один сзади.
Одеты все четверо были в одинаковые косодэ[1] из грубой синеватой ткани и узкие чёрные штаны, волосы на головах собраны в пучок — этих людей можно было бы принять за обычных простолюдинов, если бы не знакомые железные палки с крюком у каждого на поясе. Дзиттэмоти, городская стража из числа местных жителей — в Синдзюку такие вязали злодеев-душегубов.
До сих пор меня никто и пальцем не тронул: я просто шёл по улице, а эти четверо шагали рядом. Стоило задержать шаг, как сопровождающие тут же останавливались, я трогался с места — они делали то же самое. Попробовал заговорить — безуспешно, ни один даже рта не раскрыл. Попытки обойти впереди идущего пресекались ловкими действиями тех, кто шёл сбоку: они просто делали шире шаг, загораживая свободное пространство так, что я был вынужден отступать назад…
Ну конечно же! Платная ведь переправа: «двадцать монов вынь да положь, или с ковшиком сиди».
Попугая нигде не было видно.







