На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тмутараканский лекарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тмутараканский лекарь

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тмутараканский лекарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тмутараканский лекарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Роговой) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сергею Матвееву, вчерашнему выпускнику медицинского университета, волею судьбы довелось попасть в XI век в суровое время нашествия на Русь половецких орд и княжеских междуусобиц. Какова она, Древняя Русь и загадочная Тмутаракань? Как выжить нашему современнику в новом для него мире? Помогут ли в этом полученные на студенческой скамье знания? Ответы на эти вопросы парню и предстоит узнать.
📚 Читайте "Тмутараканский лекарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тмутараканский лекарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Полководец произнес несколько фраз по-тюркски, адресованных старику. Тот, очевидно, был переводчиком, потому что обратился к Сергею на старославянском языке с небольшим восточным акцентом:
- Ты кто еси будещь такой и пошто в стан кыпчакский пришель?
«Так, значит это все-таки кыпчаки, половцы по-нашему», - про себя отметил Серёга, а вслух сказал:
- Аз есмь инок-отшельник, живу в скиту на Святых горах, сюда прихожу иногда тело омыть и водицы чистой ключевой испить.
- А биться где так научилься?
- Был у меня духовный отец, в прошлом ратник у русского князя, и он меня и научил искусству боя, дабы наш скит от людей лихих боронить.
- Что это у тебя в одежде нашли? – сказал Ченегрепа, показывая Матвееву его «Нокию».
- Это камень, который я нашел в святых пещерах – мой талисман. Он приносит удачу мне и несчастья тем, кто его у меня желает отобрать.
Старый Ченегрепа брезгливо бросил к его ногам телефон и перевел молодому вождю слова Матвеева. Тот задумался на пару мгновений, а потом еще что-то сказал переводчику.
- А пошто одет ты не по-иночески, где твоя риза черная? – снова спросил Ченегрепа.
- Про то не ведаю, оставлял я её на берегу, и может быть унесло ее течением быстрым или стащил тать недобрый.
Ченегрепа перевел сказанное. Вождь кивнул и сказал пару слов.
- И еще хан вопрошает тебя. Чему ты обучен и какой от тебя еси толк, кроме молитв вашему Богу?
- Грамоту разумею, книги церковные читать могу, песни могу петь богослужебные и просто для развлечения.
Пока хан и Ченегрепа совещались, Серёга мысленно поблагодарил свою бабушку, вместе с которой он с детства ходил в храм, и даже последние пять лет был пономарём, что помогло ему освоить тексты на церковнославянском. Кстати, хоть Сергей и был «ребенком» своего времени, это было, пожалуй, единственное, что его отличало от большинства сверстников.
Молодой хан, разговаривая со своим переводчиком, периодически оценивающе поглядывал то на серебряный крестик на груди у Матвеева, то на его бородатую физиономию.
- На соглядатая и лазутчика ты не похож… Может ты воистину инок, но мы поклоняемся Тенгри-хану – Великому Синему небу. А потому твои молитвы нам не нужны. Все ваши книги скучны для хана Сакзя, а потому и твоя грамота ему не по норову. А вот песни он любит, так что, спой сейчас хану что-нибудь для души.
Это было, как говорится, предложение, от которого нельзя отказываться.





