На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дочь лорда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дочь лорда

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дочь лорда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дочь лорда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Ружникова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что остается, если ты – узница, твой отец убит, мать и брат тебя предали, а король приговорил к смерти? Выжить. Выжить, выждать, научиться и отомстить.
Как быть, если ты – один из вожаков разгромленного мятежа, вел своих людей к спасению, а привел в ловушку? Сохранить их жизнь почти любой ценой.
Что делать, если ты проиграл битву? Выиграть войну.
📚 Читайте "Дочь лорда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дочь лорда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если бы мертвой, где камень на шее? Стоп, а живого топить – разве камень не нужен?
И действительно: почему не привязали груз? И сначала не отвезли подальше от берега? Лодку не нашли? Их там полно!
Ну ладно, змеи с ней, с лодкой – почему жертву не связали?
Зачем трем негодяям топить монахиню? И почему именно топить? Горло перерезать гораздо быстрее.
Джек даже с неудавшейся утопленницей на руках шагал - скорее некуда. Напарница за ним едва поспевала. А думать на ходу – да еще толком не спавши! – нелегко. Во всяком случае, только этим и можно объяснить, почему Ирия сообразила так поздно.
Теперь ясно, кто ночная жертва. И почему, а главное, по чьему приказу ее чуть не убили.
«Помощь принимай, сестру не отдавай!..»
Ирия тогда решила, что речь идет об Эйде. А та здесь ни при чём.
И понятно, кого напоминает спасенная. Ее саму. И Карлотту Гарвиак. Как племянница - тетю. Даже двоюродную...
Кто там что говорил про дальнее родство с Тенмарами? И с Вегрэ.
Творец, спаси этот мир, ибо он - очень грешен!
Джек опустил вдруг очнувшуюся (и разом застонавшую) девушку на широкую лавку, застеленную одеялом из грубой шерсти.
– Ты - в безопасности, – медленно выговаривая слова, произнес Джек.
Так обычно успокаивают собак и лошадей. На людей тоже иногда действует.
Подействовало.
Спасенная, опираясь на руку Ирии, осторожно села.
Как и куда бедняга собиралась в таком состоянии, остается лишь догадываться.
Ладно уж, Ирия. Сама бы рванула еще проворней. Если бы очнулась в окружении леонардитов. В любом состоянии.
– Пей. Тебе нужно выздороветь, – тем же тоном произнес Джек.
Осунулось лицо, запали глаза. Как же он устал! Возможно, сильнее, чем Ирия.
И оборотень - моложе, чем сначала показалось из-за бороды и усов. Не старше сорока.
Странный рыбак или не рыбак накрыл одеялом несостоявшуюся утопленницу. Наконец задремала после настоя.
– Зажги свечи! – попросил Джек Ирию, подходя к окну. – Рассвет.
Бывшая графиня без слов повиновалась. Во-первых - действительно разумнее задвинуть ставни. Мало ли кто пройдет мимо? А во-вторых... Мало ли что во-вторых!
Семь свечей очертили круг на потемневшем дереве стола.











