На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гром гремит дважды. Капкан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гром гремит дважды. Капкан

🔍 Загляните за кулисы "Гром гремит дважды. Капкан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гром гремит дважды. Капкан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Василий Криптонов, Мила Бачурова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
После расставания с кланом Чжоу, Лей Ченг остался не один и не с пустыми руками. Он не так много может предложить людям - всего лишь избавление от рабской зависимости. Этого достаточно, чтобы ряды недавно созданного клана регулярно пополнялись. Поиски Кианга продолжаются. В руках у Лея оказывается сильный козырь, но всё оборачивается неожиданным образом, и, чтобы сохранить свободу и независимость, придётся встретить кое-кого из старых знакомых.
📚 Читайте "Гром гремит дважды. Капкан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гром гремит дважды. Капкан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гулянья, фейерверки, оглушающая музыка, толпы шатающихся по улицам нарядно одетых людей.
— Может, хотя бы в эти дни мы могли бы... ну, сходить куда-нибудь? — несмело продолжила Ниу.
— Могли бы, — обречённо пообещал я. — Придумывай, куда.
— Правда?! Ой, Лей! — Ниу порывисто обняла меня. Глаза засияли детским восторгом. — Я придумаю!
— Уж постарайся. И купи себе новое платье, ладно?
— Ой, это вовсе не обязательно...
— Обязательно. — Я поцеловал её. — Хочу увидеть тебя в новом наряде.
Застучавшая вдруг по коридору трость Гуолианга показалась мне райской музыкой.
— Ложись спать, Ниу.
— А ты?
— Пойду, присмотрю, чтобы старик не навернулся с крыльца. Ложись, не жди меня. — И, не дожидаясь ответа, вышел из кухни.
Глава 6. Он смотрит в небо
На крыльце я оказался вовремя — Гуолианг, неловко опершись на трость, пытался усесться на ступеньки. Кресло, которое Ниу вынесла сюда специально для него, почему-то игнорировал.
Я подошёл к старику. Взял, как ребёнка, за подмышки и аккуратно усадил.
Я находился в этом мире уже больше года, а благодаря матери Лея наконец-то узнал, когда у меня день рождения. Согласно полученным данным, месяц назад мне исполнилось семнадцать лет. Качком я по-прежнему не выглядел, однако ростом почти догнал Джиана, а по части физподготовки — возможно, и обошёл.
Гуолианг благосклонно кивнул — так, словно усаживание его на ступеньки входило в мои профессиональные обязанности, и вышел я специально для этого.
— Почему тебе не сидится в кресле? — плюхнувшись рядом с ним, поинтересовался я.
— А сам не догадываешься? — На крыльце появилась из темноты Дэйю — двумя ступеньками ниже нас.
Гуолианг не удивился — он вообще производил впечатление человека, давно разучившегося удивляться. Я тем более — чувствовал присутствие Дэйю, и к её фокусам успел попривыкнуть.
— Если бы я мог догадаться, не задавал бы вопросов, — буркнул я.
— Ты ужасно приземлённый человек, Лей. — Дэйю запрокинула голову. И объяснила: — Он смотрит в небо.
Я взглянул на Гуолианга. Тот, продолжая набивать трубку, улыбнулся половиной морщинистого рта.
— А кресло стоит на крыльце, — продолжила Дэйю, — под навесом.











