На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сайберия. Книга 2: Пересмешник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сайберия. Книга 2: Пересмешник

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сайберия. Книга 2: Пересмешник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сайберия. Книга 2: Пересмешник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Василенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Первая книга цикла здесь - https://chitayka.com/801321-sajberija-kniga-1-bajstrjuk.html
«Бояръ-аниме с сибирским характером». ТМ
Этот мир был бы точной копией нашего, но в какой-то момент здесь всё пошло иначе. Сибирские шаманы, пытаясь остановить экспансию Московского княжества, воззвали к потусторонним силам. Однако сами не смогли справиться с последствиями. Разверзлось Око Зимы, превратившее и без того суровый край в место, где обычным людям не выжить.
С тех пор прошло больше трехсот лет. Как растущая опухоль, прорыв из чужого мира грозит охватить всю планету, погрузив её в царство льда и тьмы. Но в то же время он несёт с собой эдру — таинственную магическую энергию. Вот уже три века Сайберия — это и проклятье Российской Империи, и кладезь уникальных ресурсов, и притягательное место Силы, рождающее Одарённых. Новую касту, получившую власть, которая и не снилась простым смертным.
Я — один из таких Одарённых. И, кажется, мой Дар может изменить этот мир не меньше, чем Око Зимы.
📚 Читайте "Сайберия. Книга 2: Пересмешник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сайберия. Книга 2: Пересмешник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Написав что-то на небольшом кусочке бумаги, вернулся и протянул записку мне.
Визитная карточка. Дорогая, с золотым тиснением. Информации, правда, минимум. «Аркадий Францевич Путилин», герб с двуглавым орлом, перекрещенные сабля и старинный дуэльный пистолет. На другой стороне от руки добавлен ряд цифр.
— Это на случай, если всё-таки вспомните что-то важное. По этому номеру дозвонитесь до Семена Петровича Каганцева, секретаря томского обер-полицмейстера. Через него можно передать для меня информацию или договориться о встрече.
— Благодарю.
— Приятно было познакомиться, господин… Сибирский, — Путилин коротко, будто отдавая честь, мотнул головой и отвернулся, давая понять, что разговор окончен.
Выдохнул я, только когда прикрыл за собой дверь.
Вроде обошлось. Хотя то, что пришлось выдать сыщику чуть ли не всю подноготную, здорово напрягало. С другой стороны, я чувствовал, что Кабанов был прав — юлить перед Путилиным не стоило, это вызвало бы ненужное раздражение, а может, и навлекло подозрения.
У дверей приёмной я столкнулся с Полиньяком. К моему удивлению, он был в компании с Варварой. Девушка выглядела немного смущенной, но, кажется, моему появлению обрадовалась не меньше, чем сам француз. Тот-то и вовсе чуть ли не обниматься кинулся.
— Ну, как всё прошло?
— Да ничего особенного. Занудный тип.
— А он не рассказал, кого они подозревают?
— Ну, вообще-то это он вопросы задавал, а не я, — усмехнулся я. — А ты-то чего здесь делаешь?
— Ох, ну… Я не смог усидеть на месте. Всё это так волновательно… То есть волнительно…
Он запнулся, увидев, что я смотрю на его спутницу.
— Ой, пардон муа, совсем забыл о манерах! Позволь представить — это Варвара Колыванова.
— Осмелился всё-таки познакомиться? Молодец, — улыбнулся я. — А меня зовут Богдан.
— Я знаю, — чуть порозовев, ответила девушка, взглянув на меня с каким-то странным выжидательным выражением.
Повисла пауза, и я в ответ тоже вопросительно развёл руками.
— Что-то не так?
— С чего ты решил?
— Мне показалось, что ты как-то странно на меня смотришь. Уже не в первый раз замечаю.
Она ненадолго замялась, даже отвернулась. Но, справившись со стеснением, снова взглянула на меня — уже прямо. Вблизи оказалось, что глаза у неё ярко-зелёные, искристые, как изумруды.










