На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Абсолютный уровень» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Абсолютный уровень

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Абсолютный уровень" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Абсолютный уровень" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артём Полевой) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вот уже второй год главный герой еле выживает на скромную зарплату копирайтера. ВУЗ заброшен, семья позабыта, а о личной жизни и говорить не приходится. Но вдруг, глупейшим образом ГГ оказывается в фэнтези-мире, который требует от него быть совсем другим человеком. Сможет ли Витовт, а это теперь его новое имя, сохранить новых друзей, помочь начинающему богу и, что совсем из разряда фантастики, получить Абсолютный уровень?
📚 Читайте "Абсолютный уровень" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Абсолютный уровень", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сколько же я не видел и деда, и маму с батей, и сестру? Вот уже два года прошло, как я в Москве, и как будто бы забыл их. А ведь обещал, что буду приезжать на каникулы, и на Новый Год, да всё отнекивался - времени нету...
А, эти Ворлдвайды ещё и переводят. Фильмы, игры, книги, аниме. А за вот это прям плюс, крутые ребята. Я тоже когда-то мечтал переводить, озвучивать...
Да, много чего я в своей жизни просрал - и всё из-за лени. Жопу поднять с дивана - лень, пойти на улицу и поиграть на гитаре среди прохожих - лень, на кастинг актёров дубляжа сходить - лень.
Тем не менее, я потянулся к простоявшей всю ночь коробке фисташек. Там оставалось ещё два-три ореха. Положив их перед собой, я наконец закончил перевод аудио в текст, и отправил работу заказчику. Значит, можно и побаловаться...
Я раскрыл первую фисташку и закинул в рот. Хм, странный вкус какой-то. Не солёный, а сладкий...
Затем, перед тем как съесть вторую, я внезапно обнаружил красный колокольчик рядом со своим профилем.
Письмо от этой же компании, English Worldwide.
"Спасибо за выполнение нашего заказа. Видите ли, канал English Worldwide ориентируется на межнациональность и как можно больший охват аудитории по всему миру. Именно по этой причине, мы приглашаем вас на собеседование в только что открывшийся, первый российский офис кампании, адрес: улица Девятикратова, дом 42. Всё здание было оборудовано недавно, и на данный момент идёт набор персонала.
Подожди-ка. Я, конечно, слышал, что таким образом разные компании набирают себе переводчиков, но чтобы вот так попасть... Это прям из разряда фантастики. Круто конечно, но идти куда-то, одеваться, тащиться на метро...
Я откинулся на спинку кресла, и стал думать. Закинув и вторую фисташку в рот, я внезапно почувствовал какую-то странную сонливость. Странно, день на дворе.
Быть может, стоит сходить? Ты же всегда хотел себе такую работу, где пригодятся навыки перевода! Навыки у тебя, что надо - так почему ещё не пошёл? Да потому что лень. Лень, лень, лень. Может, ну это собеседование нафиг? Ещё расспрашивать будут, вопросы задавать...
Нет, что-то решительно не так с этой сонливостью! Надо подняться - и сделать зарядку! Я же могу ещё парочку заказов сделать, лишняя тысяча не помешает! Ну давай, вставай...
Но нет.






