На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Итан Хазгу. Пламя войны» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Итан Хазгу. Пламя войны

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Итан Хазгу. Пламя войны" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Итан Хазгу. Пламя войны" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Макута) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Итан Хазгу. Пламя войны" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Итан Хазгу. Пламя войны", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Итан Хазгу. Пламя войны
Александр Макута
Глава 1
— Итан, поправь меня, если ошибаюсь, — Кайел догнал меня и едва не упал, запнувшись о выступающий корень.
— Ты опять за свое? — не удержался я от усмешки. — Ну, пойми, не могу я сделать тебя ловким лесным оборотнем.
— Представь себе, да, — сероволосый вытер пот и поправил порванный рукав куртки. — Мы второй день тащимся по этим зарослям, где нет даже полян. Ни одной звериной тропы за все это время. Как тут не взвоешь!?
— Зато и опасностей меньше, — пожал я плечами и резко свернул в сторону, подныривая под очередной куст.
Кайел выругался и отстал, застряв в мешанине веток.
Не знаю, что именно, но, вероятно, именно звериное чутье варха помогало мне безошибочно выбирать дорогу в совершенно непролазной чаще. Моим попутчикам приходилось гораздо хуже, но они старались не жаловаться. Вот разве что Кайел опять пытается меня нагнать.
— Итан!
— Ты же сам видел карту из планшета Жозэна, — напомнил я сероволосому.
— Егеря все время шныряют по лесу и составляют карты, — пожал плечами Кайел. — Им за это и платят. Большую часть пути Жозэн и его люди шли по местам, где все давно известно. К тому же они с Туригом были не самыми слабыми магами.
— А последний участок? — ответ меня не успокоил. — Три или четыре дня они шли как заговоренные. Никто на них не напал, ни в одну ловушку не влипли. Ни-че-го.
— Ах, вот ты о чем! Тут у меня есть ответ.
Я остановился, прислушиваясь и пробуя определить местонахождение Монга и Юма. Шади и чата-кан аккуратно шли по следам, отставая всего лишь метров на сто-двести. А быстрее они просто не могли, хоть я и сдерживал свою скорость изо всех сил, поджидая попутчиков каждые четверть часа. Ну вот как можно так медленно идти, а?
— Ты догадался, как они прошли к Печатям? — дождавшись, что Кайел меня догонит, я двинулся дальше.
Медленность нашего марша откровенно раздражала.
— Нет, все проще, — сероволосый помахал извлеченной из мешка книжечкой. — Путевой дневник Жозэна.
— Любопытно. И что эта мразь там писала?
— В основном, как он не рад здесь оказаться, — хохотнул друг. — Но есть и полезное.
— Например?
— Вот, чтобы ноги в портянках не потели, он соорудил плетение…
— Это все? — осведомился я.








