На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вар'Кай I: Cтарейший из рода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вар'Кай I: Cтарейший из рода

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Вар'Кай I: Cтарейший из рода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вар'Кай I: Cтарейший из рода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Даниил Тихий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Месть приятна
Бегу с вакидзаси
Разочарован
📚 Читайте "Вар'Кай I: Cтарейший из рода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вар'Кай I: Cтарейший из рода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пока их армия выступала из владений Сиджи, в поместье прибыл мой правнук со своей труппой. Я специально не наводил о них справки через паука Осаму’Ки, потому как не хотел, чтобы он знал кто я на самом деле. Впрочем, эта тайна не будет вечной. То, что знают двое, уже не скрыть.
А вся свита моего правнука имела представление о моём происхождении.
Они закатили отличное представление, после чего я пригласил их на ужин и когда стол был накрыт отпустил и охрану, и служанок. Вытянутый стол ломился от еды и вин, но всех присутствующих интересовало иное.
— Что дальше Са’Ши? Или лучше называть тебя... дедушка?
Осиро продолжал выказывать свою неприязнь, но я, глядя на него через стол, понял, что пора с этим заканчивать:
— Ты будешь звать меня Са’Ши-сама, причём максимально уважительно. Я понимаю, что в твоём воспитании есть пробелы, но в НАШЕМ... — Я специально подчеркнул, что говорю о клане Вар’Кай. — клане, к главе рода обращаются именно так. Или ты можешь использовать слово господин. В любом случае ты подчинишься, как и твои люди.
Гейша фыркнула:
— Не думай, что мы твои слуги.
Я оторвал ножку запечённого, озёрного краба:
— Я вообще не знаю кто вы. Может быть, начнём со знакомства?
Над столом повисло молчание. Никто из них не прикасался к пище и винам. А покончив с ножкой я пожал плечами и утерев полотенцем рот сказал:
— Ну ладно, я начну первым. — Понизив голос, чтобы меня было нельзя разобрать снаружи, я сказал. — Меня звали Керо Вар’Кай. И когда этого сопляка (кивок в сторону Осиро) и его родителей даже в планах богов ещё не было, я уже стал лидером дома.
Я отломил от краба ещё одну ножку и стал избавлять её от хитина:
— Вряд ли ты хорошо знаешь нашу историю, всё же многое сгорело, а те, кто мог тебе рассказать, погибли. Но мы ведём своё род от охотников и обычных бондов, у которых не было шансов в том диком краю если бы не искатели золота, нашедшие рядом с нашим домом золотоносную жилу.
Внезапно шут перебил меня:
— Ты убил их?
Я взглянул на него, прекрасно зная о ком он:
— Рудокопов? Конечно. Они были глупы и пришли в поселение чтобы обменять крупицы золотых сколов, на инструменты и пищу. К тому же один из них сломал ногу и не мог выжить без крыши над головой. — Я закинул в рот очищенное мясо, прожевал его с удовольствием и проглотил. — Зря они их показали.











