На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Злодейка в магическом мире» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Злодейка в магическом мире

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Злодейка в магическом мире" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Злодейка в магическом мире" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эльдана К) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Девушка проснулась в новом мире, где существуют магия, герои и злодеи. И невольно Иветта стала одной из нарушительниц порядка. Ради выживания ей придется пойти на немыслимое ...
📚 Читайте "Злодейка в магическом мире" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Злодейка в магическом мире", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дверь, волшебным образом появившаяся из сосновой коры, открылась. Маленький мальчик лет девяти, одетый в комбинезон и цветочную корону, смотрел на них пустыми глазами.
Морис | Мусорщик 7-го уровня
- "Привет. Есть ли причина, по которой вы постоянно вандализируете нашу дверь кулаком?"
-"Прости. Я не знала, что разрушаю дверь. Я думала, что это просто обычное дерево" - насмешливо протянула Иветта.
- "Я бы посоветовал вам относиться ко всем деревьям с уважением. Теперь, ты планируешь уйти или ударить ее еще раз?»
- "Ни то, ни другое.
Он изучал ее какое-то время, его губы слегка приоткрылись.
- "Хм. Ты говоришь на нашем языке. Приятно".
Она не заметила, как сама изменила язык.
- "Конечно. Ты собираешься меня впустить? Раз уж мы друзья по языку и все такое?"
Маленький мальчик на мгновение замолчал, моргая.
Проверка убеждения - сложная
Применен множитель: Общий язык. Успех!
- "Хорошо. Но мы будем наблюдать за тобой".
Иветта рассмеялась, пораженная собственным успехом.
Иветта вошла, сопровождаемая ошеломленным Бамо, и дверь из сосен захлопнулась за ней.
Несмотря на внешний вид, дротлинги не вели себя как дети. Они были очень вежливы, сдержанны и вообще невыразительны. Они работали как послушные муравьи, каждый из которых отвечал за свою работу в маленьком лагере: уход за садом, сбор ягод, разделку мяса, изготовление керамики. Другие жители спали, растянувшись на брезенте посреди поляны. Среди них немало ранений, перевязанных рук и ног, ожоговых ран.
В лагере половина маленьких домиков-хижин была разорвана пополам, окна треснуты. К каждой поверхности были прикреплены шипы, защищающие от врагов. Заметив вторгшихся чужаков, некоторые из отдыхающих сгрудились вокруг них, возмутительно глядя. Бамо застенчиво нахмурился, глядя себе под ноги, а Иветта улыбалась и кривлялась.
- "Привет всем!" - сказала она.
Дротлинги не ожидали услышать свой родной язык. Было такое ощущение, будто она была клоуном на детском дне рождения.
Морт, который привел их сюда, встал перед группой и обратился к ним.
- «Если вы собираетесь торговать, вы можете поговорить с Зобаром», — сказал он, показав пальцем за собой. Там был небольшой прилавок, украшенный разнообразной глиняной посудой и свежими овощами, за которым сидел еще один неприметный ребенок.
- "Меня интересует Лунный фьорд".
Внезапно оживленная энергия лагеря утихла. Ноги замерзли в траве; нетерпеливые руки, режущие мясо и овощи, остановились.







