На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гром гремит дважды. Гамбит» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гром гремит дважды. Гамбит

🔍 Загляните за кулисы "Гром гремит дважды. Гамбит" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гром гремит дважды. Гамбит" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Василий Криптонов, Мила Бачурова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лей обучается новым тонкостям боевых искусств, ведёт расследование убийства своего наставника и работает телохранителем. Тем временем клан Чжоу переживает тяжёлые времена. После минувших событий их авторитет серьёзно пошатнулся, и предприимчивые конкуренты уже пытаются подобрать то, что плохо лежит. Юный глава клана едет на саммит, чтобы решить вопросы дальнейшего сосуществования, и берёт с собой Лея. Возможно, напрасно. Ведь таинственный убийца, не показывающий своего лица, охотится вовсе не за Юном...
📚 Читайте "Гром гремит дважды. Гамбит" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гром гремит дважды. Гамбит", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Джиан, впусти его, — вздохнул я.
Щёлкнул замок. Как только Делун очутился на заднем сиденье, Джиан рванул с места, и дверь захлопнуло в движении.
— Вы хоть что-нибудь толком знаете? — повернулся я назад. — Или мне ждать, пока мы доберёмся до места, а там разобьём лагерь, пожарим зефирки на костре и начнём ночь охренительных историй?
Делун посмотрел на меня совершенно спокойно и сказал:
— Насколько мне известно, фармацевтический завод, принадлежащий клану Чжоу, внезапно захватили боевики клана Хуа.
— «Внезапно», — процедил я сквозь зубы.
— Мне непонятен твой сарказм, Лей, — обиделся Делун.
Зато Джиану он был понятен — тот заржал в голос, однако под моим взглядом быстро заткнулся.
— Дальше что? — поторопил я. — Какой придурок пошёл с этой информацией к Юну?
— Сложно скрыть такое... Юн, полагаю, услышал случайно и решил принять меры.
— Пойти и сдаться в плен клану Хуа?
— Он взял с собой пятерых бойцов.
Я застонал.
— Я тоже осуждаю его опрометчивый поступок, — холодно сказал Делун. — Но мотивы мне вполне понятны. Господину Юну необходимо утверждать свой политический авторитет. Он полагал недостойным прятаться за чужими спинами, когда ему бросают вызов. Хотел решить проблему сам...
— Политический авторитет? — Я снова повернулся к Делуну. — По-вашему, это — политика? Нет, господин Делун, когда боевики захватывают принадлежащий тебе завод, это не политика, а беспредел. И если такое случилось, значит, время разговоров уже безвозвратно прошло.
— Боевики уже там, — грустно сказал Делун.
Я заставил себя проглотить тонну сарказма, только выразительно откашлялся.
— Господин Юн равняется на своего отца, — заметил Делун. — Тот умел вести переговоры так, чтобы добиваться своего без единого выстрела.
— Господин Юн никак не может понять, что он — шестнадцатилетний сопляк, — сказал я, глядя вперёд, на дорогу.
Делун откашлялся:
— Я это понимаю. Ты это понимаешь... каким-то образом, несмотря на то, что ты — ровесник Юна. А он видит ситуацию иначе. Ему доверили управление кланом, с рядом ограничений и поправок.











