На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Возрождение Феникса. Том 6» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Возрождение Феникса. Том 6

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Возрождение Феникса. Том 6" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Возрождение Феникса. Том 6" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Григорий Володин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Первый ТОМ - https://chitayka.com/799847-vozrozhdenie-feniksa-tom-1.html
Шестая книга о том, как разум блистательного Префекта Фалгора пытается ужиться в теле семнадцатилетнего аристократа Сени Беркутова. Давно пора спасать Вселенную, а некогда - всё время съедает школьная секция. К тому же уроки сами не сделаются, да и вообще молодость - пора свиданий, и вроде бы этого никто не требует, но очень уж хочется, да и новая благородная матушка беспокоится о продолжении рода, и как, ну вот как ее разочаруешь?
📚 Читайте "Возрождение Феникса. Том 6" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Возрождение Феникса. Том 6", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Десятки крытых грузовиков распаковываются, наемники деловито снуют туда-сюда, размещая оружие и оборудование, готовя временный форпост. По звонку Степанев, он же первый капитан Норвс Примас, привез переносные зенитки, минометы и средства противопехотной обороны. Чуть в стороне, чтобы никого не раздавить, тройка ПуДов делают пробные шаги по местности. Ходоки нужны на тот случай, если Беридзе сами на нас полезут. У них трое официальных Рыкарей, поэтому лучше подстраховаться габаритными шагателями с пулеметами и огнеметами.
- Пока ты переодевался, твои боевики уже разместились, - бурчит Ричард, сидящий вместе со мной на заднем сидении. Ведет машину Тимофей, указательный палец у него красный, видно с непривычки.
- В шортах и футболке не комильфо воевать и вести переговоры, - отмахиваюсь от принца.
Нам, правда, пришлось остановиться у магазина одежды по дороге. Взяли первые попавшиеся брюки с рубашкой, было не до подбора по вкусу.
- И вообще, раз ты со мной увязался, - я внимательно смотрю в глаза Ричарду.
- Да-да, мы же договорились, - теперь его очередь махать рукой.
Пришлось взять британца, а то уж очень сильно он рвался отомстить за Алесю. Я так и не понял кому Ричард собрался мстить, ведь Амиран, как бы, уже мертв, но принц считал, что еще не показал свои Когти всем, кто этого заслужил. Ну хоть будет под присмотром.
Когда вылезаю из машины, ко мне первым подходит Серафим Григорьевич, начальник моей СБ.
- Арсений Всеволодович, - здоровается со мной за руку безопасник. – Степанев предлагает бомбить минами и ракетами по усадьбе, пока не вынесем все турели.
- А мы их вынесем? – скептически приподнимаю бровь.
- Вряд ли, -вздыхает Серафим Григорьевич. – Слишком хорошо укрыты. Времени много займет долбежка, быстро не получится. Но другого выхода ни Степанев, ни я не видим.
- А он есть – переговоры, - отвечаю. – Если Беридзе не захотят разговаривать, тогда и подолбим, чтобы не расслаблялись, а заодно и подумаем, чем их брать.
Сказав, чувствую вибрацию в кармане брюк. Звонит Волконский. На него, кстати, и все мои надежды.
- Да, Аркадий Валерьевич?
- Сеня! Не вздумай ни с кем там воевать! Багратион велел Петресу провести с тобой переговоры! Только сам не иди, жди меня!
Надежды оправдались. Слава Отцу-императору.
Глава 7 - Беридзе
- Слушай, Беркутов, – зовет Ричард, когда я кладу трубку.











