На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Возрождение Феникса. Том 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Возрождение Феникса. Том 3

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Возрождение Феникса. Том 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Возрождение Феникса. Том 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Григорий Володин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Первый ТОМ - https://chitayka.com/799847-vozrozhdenie-feniksa-tom-1.html
Здесь была красивая, пафосная аннотация с эпичным возвышенным слогом и метафоричными оборотами, но по ней прополз Огненный Змей. Шшшшш....
📚 Читайте "Возрождение Феникса. Том 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Возрождение Феникса. Том 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Но то на свадьбе среди аристократишек…. Ладно-ладно, только не смотри на меня так, - Кали откладывает нож и вооружается устричной вилкой. С помощью ее острого края княгиня ловко отделяет моллюска от раковины. – Сатрап ты, Лизонька! Тиран! Узурпатор!
Княгиня София между тем накладывает салат, приправленный маслом виноградной косточки. Причем накладывает не себе, а Юкими:
- Милая, масляная заправка поможет твоей коже оставаться такой же нежной.
- Спасибо, мама София, - малышка-японочка кланяется и накидывается на салат.
- На здоровье, милая. Лиза, так насчет Беркутова. Иногда, конечно, стоит игнорировать мужчину, чтобы держать его в узде, - продолжает между тем София. – Но ты чересчур жестока, дочка. Так ведь и лишишься кавалера, к другой убежит. Например, к Юкими.
- Ма-ама Со-фия! – пищит мигом покрасневшая Юкими. На лице ее родной матери Аяно не проявляются никакие эмоции, разве что глаза весело блеснули из-под опущенных ресниц.
- Или к Астерии… - добавляет черногривая самурайка спокойным тоном.
- Не смешно, мама Аяно, - бурчит красноволосая барышня, стиснув в кулаке вилку. Металл жалобно скрипнул.
- Астра, не ломай сервиз, - строго говорит Лиза. – Его выбирала мама Света, хочешь ее расстроить, когда она прилетит из Парижа?
- Прости, сестра, - Астерия отпускает на скатерть погнутую вилку. Слуга тут же заменяет ее на другую. Новое начищенное серебро сверкает в свете ламп.
- Мама, ты сама мне запретила видеться с Арсением Всеволодовичем, - Лиза переводит серьезный взгляд на свою хитрую мать.
- Разве я тебе запрещала? – делает удивленное лицо София. – Просто вмешались обстоятельства. Помнится, Арсений звал тебя в ресторан своей матери, а там случился пожар.
- Прошло больше недели. Ресторан давно уже восстановлен.
- Но не его репутация, - замечает София. - Критик граф Дюран Мегро опубликовал уж слишком противоречивый пост о «Ермаке». А мы, как главный род сильнейшего Дома, не можем допустить, чтобы наша дочь ходила на свидания в сомнительные места.
Астерия с Юкими дружно бросают на Лизу угрюмые взгляды. Княжна же холодно замечает:
- Это не свидание вообще-то, и ты прекрасно это знаешь. И вообще, почему тогда мне не сходить с Арсением Всеволодовичем в другое место? Не такое «сомнительное»?
- Ох, дочка, где же твоя чуткость? - София разочарованно вздыхает. - Тогда ты поставишь мальчика в неловкое положение. Он уже пригласил тебя именно в свой ресторан.











