На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берсерк 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Берсерк 3

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Берсерк 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берсерк 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гаврилов Александр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Попаданец, потерявший память, в мир магии, кланов и прорывов монстров из других миров. Третья часть. Михаила ждёт учёба в Москве и новые вызовы. (рабочий вариант аннотации)
📚 Читайте "Берсерк 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Берсерк 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Да уж понятно, что не лесное, — раздражённо отмахнулась опекунша, — Не понятно только, откуда оно вообще взялось?
— Ты уверена, что это оно тут взялось, а не мы? — скептически хмыкнул я, — Присмотрись хорошенько. Тебя ничего не смущает в этой картине?
— Да меня тут всё смущает, если сказать мягко, — отмахнулась девушка, — Но если быть совсем честной, то я просто ох… офигиваю со всего этого. О чём ты?
— О том, что очень похоже на то, что не эта пустошь возникла вокруг нас, а мы появились посередине её, — флегматично заметила Ника, не отрывая взгляд от этого бескрайнего ужаса.
— Не знаю, что тут происходит, но предлагаю для чистоты эксперимента пройти вдоль границы с этой ледяной пустыней, глянуть, до куда она простирается, насколько большая часть города попала в эту аномалию, а потом уже делать выводы! — решительно предложила Астра, — Идёмте! — не дожидаясь нашего ответа, она круто развернулась, и быстрым шагом направилась вдоль границы города.
Мы с Никой лишь переглянулись, и поспешили за ней.
Мы молча шагали по опустевшему мёртвому городу, который, казалось, следил за каждым нашим шагом через чёрные провалы окон.
Я всё надеялся найти ещё хоть кого-то из жителей города, но тщетно… Ни малейших признаков жизни я не увидел. Нет, был конечно шанс, что перепуганные жители тихо сидят по своим квартирам, и даже не рискуют подойти к окнам, но это было очень маловероятно. Всё же люди по своей природе крайне любопытны, и даже если бы не повылазили из своих квартир в попытках разобраться в происходящем, то от окон не отлипали бы точно, особенно, те жильцы, чьи окна выходят на это ледяное море.
— Есть хочу… — вдруг тихо прошептала Ника, подёргав меня за рукав.
— Потерпи немного, — шепнул я в ответ, — Почему-то есть у меня предчувствие, что скоро круг замкнётся и мы вернёмся к тому месту, с которого вышли, и вот тогда можно будет куда-нибудь зайти, в магазин или кафе, поесть. И обдумать всё происходящее в спокойной обстановке.
***
— Так не бывает! — возмутилась Астра, усаживаясь за стол в небольшом кафе, и придвигая к себе чашку с только что сваренным кофе, — Нет, я всё могу понять.











