На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гений лаборатории. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гений лаборатории. Книга 2

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Гений лаборатории. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гений лаборатории. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Егор Золотарев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Биоинженер Ли Тэджун узнает тайну своего рождения, что откроет перед ним новые двери и выявит новых врагов. Однако он не тот, что прежде, поэтому добьется своей цели любой ценой...
📚 Читайте "Гений лаборатории. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гений лаборатории. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда все анализы и образцы изымите, то позвоните в транспортную компанию и закажите грузовик с подъемным краном. Нужно отвезти коров в крематорий.
— Хорошо, начальник Ли, — кивнул Пак Ю. — Только спущусь в лабораторию за стерильными пробирками и инструментами.
Пак Ю торопливо зашагал к двери, а я повернулся к мужчине:
— Господин Ким, идите с лаборантом Сон Куном и подождите Пак Ю у выхода. Они возьмут все, что надо у коров, и отвезут трупы в крематорий, где их сожгут во избежание эпидемии. То, что коровы умерли так внезапно, очень настораживает.
— Какое еще отравление? — недовольно засопел Ким Шон. — Я сам сено заготавливаю. Сам овощи выращиваю. Покупаю только крупу. Не могли они ничем отравиться.
— Вот это мы и должны выяснить, — кивнул я. — Только прошу вас, пока никому не рассказывайте о коровах. Сначала нужно разобраться, что с ними случилось.
Ким Шон тяжело поднялся со стула и в сопровождении Куна вышел из отдела.
Как начальник отдела я не могу скрывать такое происшествие от топ-менеджеров корпорации, поэтому набрал номер телефона приемной Хан Рима и попросил секретаря узнать, сможет ли вице-президент принять меня.
Та перезвонила мне через пару минут и ответила, что Хан Рим ждет меня.
— Тэджун, не нравится мне это, — сказала Ким Хани, когда я вышел из кабинета и двинулся к выходу из отдела.
— О чем ты?
Она подошла и, покосившись на новых инженеров, прошептала:
— Сначала псы, потом коровы.
— Не стоит переживать. Уверен, что ни в первом, ни во втором случае, мы совсем невиноваты. Главное, чтобы слухи не распространялись. Это точно не пойдет на пользу Биотеху. Особенно теперь, когда президент Хан велел устроить масштабную рекламную кампанию.
Она кивнула и, снова покосившись на инженеров, прошла на свое место.
Я поднялся на восьмой этаж и подошел к кабинету вице-президента. Секретарь Сон доложила обо мне и тут же пригласила войти.
— Вице-президент, — я зашел и чуть поклонился.
— Проходите, начальник Ли. У вас было ко мне какое-то дело?
— Да. Хочу обсудить с вами один момент.
— Слушаю, — Хан Рим указал мне на стул напротив его стола и весь обратился вслух.
— Ко мне сейчас приходил наш заказчик. Три месяца назад мы изменяли его коров. Сегодня утром он нашел всех троих мертвыми. Вечером были живы-здоровы, но ночью что-то случилось, и коровы погибли. Заказчик думает, что в этом виноваты мы.











