На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сонный лекарь-6» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сонный лекарь-6

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сонный лекарь-6" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сонный лекарь-6" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джон Голд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Стоимость фирмы "Романов и КО" увеличилась в пять раз = у Довлатов деньги в сейф не влезают. Чужие ишвар [9] проникают на Землю.
По сюжету нас ожидает.
+ Запретная библиотека и манускрипт безумного араба Аль-Хазреда (тайны Сопряжения)
+ Обучение в Мискатонском Университете (тот самый Аркэм)
+ Демоны (уи-и-и, Лупергод!)
Ну и самом собой - долгожданный рейд на летающие острова 😁👍
📚 Читайте "Сонный лекарь-6" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сонный лекарь-6", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вагоны с седьмого по четвёртый оказались рассчитаны под условно обычных пациентов. Условно, потому что в Аркхэм со всей Северной и Южной Америки едут те, кому не смогли помочь в обычных целительских клиниках и госпиталях. Жертвы некромантов, фамильных проклятий, неизвестных науке болезней и мутаций. На недостаток работы в Аркхэме последние сто лет никто не жалуется.
Наконец дойдя до третьего вагона, я протянул билет старому темнокожему проводнику.
– Третье купе, место снизу, – мужчина мне кивнул. – Спасибо за службу, господин целитель!
На душе сразу теплее от признания меня целителем, но в то же время напрягло.
– Как вы узнали? – указываю на свой глаз. – Вы же неодарённый и не видите моей ауры.
– Опыт, сэр. Я уже двадцать два года на службе, – мужчина, улыбнувшись, гордо расправил плечи. – Я вашего брата всякого повидал. Аристократов всяких тут хватает. Даброу, Фрост, Микельсон. Последние, это те, что больницы строят. Считай, что каждую неделю с нами ездят. Целители, правда, обычно места в первых двух вагонах выкупают.
– Благодарю за службу, – пожимаю руку старому вояке. – Скажу, как целитель, со здоровьем у вас всё в порядке. Вы на моей памяти первый госслужащий, которому я такое говорю.
Зайдя в вагон, я быстро нашёл место для багажа и там оставил свои чемоданы. Купе обнаружилось буквально через секунду. Все места в нём оказались уже заняты. На моём месте стояли чьи-то сумки.
– Секунду, сэр, – здоровенный, словно медведь, мексиканец одной рукой схватил тяжеленные баулы и переставил их на свою койку.
Я быстро окинул взглядом руки незнакомца. Нет мозолей, аура обычная, но, что интересно, морфология костей чуть изменена. Так бывает после интенсивных тренировок у солдат, дополнительно получающих стимуляцию и лечение у целителей. Плюс татуировка щита и винтовки М16 на плече.
– Военный медик? – вырвалось у меня. – У вас… необычные руки.
– Да, сэр, – мексиканец удивлённо кивнул. – Штаб-сержант Генри Коллинз, триста четвёртая пехотная часть Лос-Анджелес “Делинджер”.
– Студент из Мискатонского, – протиснувшись в купе, занимаю освободившуюся койку. – Еду поступать на первый курс.
Мексиканец, усмехнувшись, несколько грубовато схватил мою руку и стал внимательно изучать ладонь.
– У тебя руки воина, парень. Костяшки, связки, мышцы. Всё гармонично развито, – сержант пожал мне руку. – Генри Коллинз.
– Михаил… Салтыков. Можно просто Михаил.











