На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Черный Маг Императора 11» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Черный Маг Императора 11

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Черный Маг Императора 11" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Черный Маг Императора 11" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Герда) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я Максим Темников. Мне четырнадцать лет и во мне живет дух некроманта.
Я учусь в магической школе и регулярно попадаю в кабинет директора за всякую ерунду.
А еще я обладаю Темным даром и могу… Стоп! Об этом потом. По-моему, я опять нашел какое-то приключение…
📚 Читайте "Черный Маг Императора 11" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Черный Маг Императора 11", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тоже, наверное, интересный артефакт. Меня он интересовал не так сильно, как информация про Душегуб, но все равно интересно.
И вот еще что…
Я осторожно постучал по Шкатулке Люфицера, из которой, как всегда впрочем, раздавался громкий храп демоненка. Сейчас опять врать будет, что работает в поте лица. Ему сочинять как с горы катиться.
На мгновение храп прекратился, а затем продолжился с новой силой. Теперь я постучал по яркому кубу чуть сильнее.
— Кого это там несет? Питон узловатый… — недовольно пропищал он и, судя по всему, зевнул.
— У тебя есть варианты? — спросил я, немного удивленный тем, что он не стал отпираться от того, что дрых. — Спал, как всегда?
— А… Это ты, хозяин… Я-то думал, может быть, завистники какие… Приснится же, дрянь такая… — он снова зевнул. — Кстати, на сон имею право. Кто хорошо работает, тот отлично спит, знаешь такое? Овца обритая…
— Ты и без работы храпишь так, что дом шатается, — сказал я и взял кубик в руки.
— Но-но! Только не шалить! Предупреждаю — я после сна всегда нервный, могу и уши надрать! — предостерег меня демон. — Взяли моду, чуть что, нарушать мое личное пространство!
— Люфик, не беси меня… Я, между прочим, тоже только недавно проснулся и не могу сказать, что меня распирает от доброты, — сказал я. — Так что давай, показывай, что ты там наработал.
Демоненок немного помолчал, а затем пришел вот к какому выводу.
— Ладно, так уж и быть. Живи пока… — из кубика высунулась его тонкая синяя ручонка с несколькими листками бумаги.
— А книга?
— Вот книги. Первая — твой оригинал, вторая… В общем, сам посмотришь.
Он протянул мне две толстые тетради совершенно одинаковые на первый взгляд. На обеих было написано — «Грач-невидимка». Странно…
Я открыл первую книгу, затем вторую, и оказалось, что одинаковые они только лишь снаружи. Текст внутри различался. Если в одной из них все осталось без изменений, то в другой появились части текста на понятном мне русском языке.
Мне было очень интересно, конечно, вот только не совсем понятно. Переведенный текст для меня не имел особого смысла. Такое ощущение, будто абзацы были вырваны из контекста. Это как начать читать книгу со второй страницы, затем перевернуть на пятую, а после этого на тридцать третью.
Ладно… Как бы там ни было, а половина дневника Грача-невидимки переведена, а это уже неплохо.











