На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Деревянная шпага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Деревянная шпага

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Деревянная шпага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Деревянная шпага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Силоч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
📚 Читайте "Деревянная шпага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Деревянная шпага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— А знаешь, ты прав, не пойду я никуда, — Джузеппе осторожно поднялся и стал отряхиваться, не сводя глаз с окна. — Вон там над красной крышей пролетели ребятки на мётлах. Шторы задёрни! — добавил он сварливо. — Чего разлёгся?..
Мы растянулись на колючих соломенных матрасах, но какое-то время никак не могли расслабиться: не разговаривали и даже не шевелились. Всё время казалось, что вот-вот к нам в комнату, запутавшись в плотных суконных портьерах, ввалится орда колдунов.
Но долго так, разумеется, продолжаться не могло: Моруа захрапел, а я достал из-под подушки своё сегодняшнее чтиво — книжечку, найденную в доме Эмилии.
Я ожидал, что это будет текст в духе романов про Д’Арнуццо — с будоражащими воображение кодовыми фразами типа «разбойник в лесном логове» или «концерт в восемь, музыкантам потребуются инструменты», но содержимое книжечки было совершенно иным.
Столбики цифр, перемежаемые неизвестными символами, редкие записи вроде «фетр — 1 песо и 4 сольдо»...
Это скорее было похоже не на дневник шпионки, а на бухгалтерскую ведомость.
Взбодрившись, я быстро пролистал оставшиеся страницы, но ничего подобного больше не повторялось.
Вернувшись к профилю, я попытался понять, кто это такой, но рисунок, к сожалению, был сделан хоть и, очевидно, любящей, но неуверенной рукой.
Покончив с дневником, я взялся за конверты: ещё раз внимательно изучил их и даже подержал над зажжённой свечой, чтобы проявились невидимые чернила (в книгах про Д’Арнуццо они использовались сплошь и рядом), но тщетно — это были самые обычные надорванные конверты.
На этом постоялом дворе мы провели пару долгих и неприятных дней.
Время тянулось мучительно медленно, кроме того, наша комната располагалась на солнечной стороне, и в ней было ужасно жарко.
Я снова и снова принимался за изучение записей Эмилии, надеясь найти в них хоть что-то полезное или каким-то чудодейственным образом разгадать шифр, а Моруа маялся со скуки, то и дело заглядывая в бумаги из-за плеча, чем страшно раздражал.
— Дай мне, — попросил он наконец и протянул руку, но я вовремя убрал записи:
— А смысл? Ты читаешь-то еле-еле.
— Тебе что, жалко? Всё равно ничего не понимаешь.
— А ты, стало быть, поймёшь? — фыркнул я, но всё-таки протянул листки. – Держи.








