На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Драконовские сказки. Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Драконовские сказки. Том 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Драконовские сказки. Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Драконовские сказки. Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Филатова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вначале был Дракон.
Начиналось всё именно с Дракона, а уже потом вселенная начала расширяться из-за него. Постепенно образовались царства, королевства... тридевятые, тридесятые - кто их считает, кто их разберёт! Потом дошло и до края света, и до того, что находится за ним - а внутри в это время образовывались сады, леса и горы, появлялись из драконовых мыслей рыцари и принцессы, сокровища и стражи, боги и герои, границы и грани - и сама вселенная, чтобы дракону было что облететь мыслями. Говорят, мир кончится тогда (или там?), где дракон перестанет его мыслить - и кончится сказка, остановятся реки, уйдут под воду горы, небеса станут землёй... но бояться не следует. Ведь какой же он дракон после этого?
📚 Читайте "Драконовские сказки. Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Драконовские сказки. Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
не могу!
— Почему же? — удивился Дракон.
— Потому что! У меня же были свои планы и... и вообще.
— Но ты же сам недавно нам расписывал, как прекрасно твоей сестре жилось бы у мужа. Почему бы самому так не пожить?
— Так то она. Она же девушка, ей положено. А я — совсем другое дело.
— Не хочется напоминать об очевидном, но в данный момент ты тоже девушка, — подал голос кто-то из лежащих в глубине пещеры драконов.
— А эту... личину вообще можно как-нибудь убрать? — спросил Толан, чувствуя себя окончательно несчастным.
— Можно убрать, почему же нет. Как закончишь свои дела в этом обличье — приходи, все верну как было. Если захочешь.
— Конечно, захочу! А можно... все вернуть прямо сейчас?
— А кто тогда замуж-то пойдет? Да и я, к тому же, несколько утомился, знаешь ли.
— Не хочуууу замуж, — заныл было Толан, но осекся, осознав, что получается как-то очень уж по-женски. — Какая может быть свадьба, если мне совсем не нравятся мужчины?!
— Бедняга, — посочувствовал Дракон. — То есть ты столько лет жил и сам себе не нравился? Тяжело это, наверное.
Толан озадаченно моргнул и задумался. Переговоры явно зашли в тупик.
162. О неудаче в любви
Матушка Изольды, женщина основательная и правильная, ждала в гости свою дочь — и только ее. Однако та явилась не одна, а в компании наглого рыжего парня с плохими манерами и не менее наглой улыбки во всю свою дочернюю физиономию. Теперь стало понятно, почему последнее ее письмо было выдержано в столь хамском тоне: это, безусловно, было чужое дурное влияние.
Сидя напротив дочери и ее гостя во время чаепития, матушка Изольды, женщина честная и прямая, приступила к расспросам:
— Дорогая моя, я никак не могу понять, почему ты не приехала одна?
— Хотела познакомить тебя с другом, — и главное, глаза-то честные такие, как будто так и надо.
— Что же это за друг, у которого вместо имени кличка? — вежливо улыбнулась она гостям. — Дочь моя, что у тебя может быть общего с каким-то...
— С каким-то фениксом, мама? — невинно подсказала Изольда.
Дело представало в новом свете.
— Это что же, он правда бессмертный?
— Не совсем. Но почти, — ответил гость. Некрасиво, конечно, влезать в чужой диалог, но на этот раз можно ему простить, пожалуй.
— И человеческую речь понимает?
— Человеческую — понимаю, — снова ответил за Изольду рыжий гость.







