На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Предать доверие» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Предать доверие

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Предать доверие" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Предать доверие" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Стрелецкая) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Она случайно попала к тем, кого должна уничтожить по закону. Долг или совесть? Или же можно обойти закон, сдержав при этом данное слово? Права на ошибку нет ни у одной, ни у другой стороны - в любом случае кто-то должен погибнуть...
📚 Читайте "Предать доверие" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Предать доверие", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пусть внешне я весь деревянный, но, как оказалось, внутри до сих пор живой. Ты воскресила во мне давно забытые эмоции, страхи. Но и радости – тоже.
Мейрин давно не чувствовала себя так неловко из-за того, что уже второй раз за день затронула «больную» тему.
– Длиннопалый, кто это был?
Дух легко подхватил девушку и бережно усадил на кровати, обложив подушками для удобства.
– Рейр. С нами жил ещё один дух. Водник. Мы дружили. Однажды его сильно ранили ренегаты. Я пытался его вылечить, но не смог.
Мейрин поймала Длиннопалого за руку и крепко сжала:
– Теперь моя очередь извиняться.
– Я понимаю. Всё в порядке. А теперь тебе надо поесть. Не хватало ещё после голодного обморока тебя в чувство приводить. – Длиннопалый повязал Мейрин на шею полотенце на манер салфетки, а сам взял в руку горшочек с супом и принялся медленно помешивать ложкой.
– Длиннопалый, только не говори, что ты меня сейчас ещё и с ложечки кормить собираешься. Я же окончательно сгорю со стыда. Такой беспомощной я себя давно не ощущала...
Дух кивнул в сторону камина:
– Насколько помню, меч висел у тебя на левом боку, значит, ты – правша. Как тогда поступим, если принять во внимание твоё обещание насчёт полного покоя?
– С этим как раз-таки никаких проблем: я одинаково владею обеими руками. Ножны на левом боку – просто привычка. Поэтому, если ты подержишь суп, я спокойно управлюсь левой рукой.
– Можно попробовать. Если не получится, тогда уже... Слушай, а как же Тарка? Может, стоит её подождать с укропом?
Длиннопалый махнул рукой и поднёс суп к Мейрин:
– Пока она вспомнит, чем отличается укроп от кудрявой петрушки, утро настанет. Да-да, она их всегда путает, почему-то. Поэтому ешь лучше так, пока суп не остыл.
Девушка постаралась сконцентрироваться, чтобы левая рука перестала дрожать, и зачерпнула немного из горшочка.
– Больше нельзя. Тебе в желудок несколько дней подряд кроме отваров и зелий ничего не попадало. Может стать плохо. – Длиннопалый забрал у Мейрин ложку, и вместе с опустевшим горшочком вернул на поднос.
– Жаль.







