На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мариэлла» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мариэлла

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Мариэлла" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мариэлла" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Макарова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все меняется в жизни Марины, когда она попадает в загадочную страну Лапони. Девочка не знает ни языка, ни обладает никакими магическими особенностями как ей кажется. Но рядом с ней ее верный друг, Рик. Он то, точно ей поможет избежать кучу неприятностей. А еще за ней увязался кот, который активно следует за ней по пятам или не за ней?
За такую чудесную обложку выражаю благодарность Ксении Реве. Ты чудо!)
📚 Читайте "Мариэлла" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мариэлла", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
[1] Особенная
[2] Подразумевается «glamor» в переводе с английского языка очарование, чары, волшебство, обаяние, романтический ореол, привлекательность
Глава 7
Корнелий очень сильно хочет рассказать, что он испытал, почувствовав призыв к помощи. Я не смогла ему отказать.
Некоторое время назад
Только успокоившись и пригубив убойный коктейльчик, я почувствовал легкое жжение на затылке. Все мое тело похолодело. Я никогда не пробовал ни на кого ставить защиту, но это очевидно сработала она. Учился я довольно неплохо, чтобы понимать, как она работает в теории.
В Лапони нет ни одного места который бы я не изучил, по крайней мере могу смело сказать, что девяносто пять процентов точно. Слабое утешение, потому что я ее не чувствую. Вот дьявол. Сегодня день явно выдался эмоционально сложным. Так и до лекаря душ недалеко.
Я ударил кулаком по стене и на ней пошла трещина. Уже не в силах сдерживать свою ярость, тело завибрировало, и тьма стала наполнять меня.
Ударив еще раз кулаком по стене, я возлагал надежду на приход осознания где она может быть. И оно пришло. В нашем городе только два места невозможно почувствовать, это местное здание правосудия и подземелье моего дома. Второй вариант точно отпадает, но сколько я потерял времени.
Точно обезумивший я стал искать наиближайшую точку выхода и у меня получилось на площади, где полным-полно было народу.
Сильнее сжав кулаки, дойдя до нужной двери я просто вышиб ее ногой, и она слетела с плетей. От увиденной картинки мне стало дурно, тьма начала выходить наружу, глаза стали светиться неестественной чернотой, а тот шакал, что держал мою Ари, мертвенно побледнел, но гаденыш не отпускал ее.
Я старался собрать всю волю в кулак, чтобы не разнести это гребаное здание сразу или не сжечь его дотла, конечно это уже на грани фантастики, но я уверен справился бы, хоть и не огневик. Аккуратно чтобы не навредить моей Ари я оттолкнул с легкой руки этого подонка и припечатал его к стенке, но чтобы он не умер, а ответил за все, что творил здесь.




