На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Димка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наше сказочно-фэнтезийное сообщество тратит уйму сил и таланта на познание миров Толкиена, и при том остаётся глубоко невежественным в собственном эпосе. Ну ладно, один не читал умные книжки, и теперь степной богатырь Кощей гремит костями и тевтонскими доспехами. Но другой-то мог глянуть, куда Черномор несёт Людмилу (чёрным по белому же написано!), так нет, загнал финского колдуна прямиком к арабским калифам. А ведь сказка могла бы звучать совсем по-другому.
📚 Читайте "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А ещё передайте, коли встретите, Ивану Одихмантичу, – сообщил он обозникам, – что батюшка его, Одихмантий Курилович, шибко гневается и сынка к себе требует немедленно. Ибо задумал женить его на царевне Ненаде, породниться с царёвым семейством. Вот только сбежала невеста, пока искали сынка непутёвого!
Сказал так и своих догонять пустился, оставив гордого отпрыска обтекать холодным потом от новости.
– Подстриги меня палач... – пробормотал Ивашка потерянно.
– Неужто свадьбу отменять придётся? – вдруг дошло до отца невесты неизбежное.
– Ы-ы-ы... – проскулило из повозки жалобно.
И захотелось тогда отцу утешить своё бесталанное дитятко. Заглянул он за полог, сказать слово ласковое, и вдруг замер в остолбенении.
Тут и жених заинтересовался, чего такого там батюшка его невесты увидал, но отодвинул пошире занавесочку и сам отшатнулся испуганно.
– Глухонемого мне в духовники... Жаба!
– Ы-Ы-Ы!.. – взвыла на то бывшая красна девица, являя миру лик, опухший до лиловости.
– Ох ты, горе-то какое, горюшко!.. – запричитал отец сего несчастия, очнувшись от ступора.
– Какое горе? – удивился, подходя, Изяслав Маркович.
– Да как же! – даже обиделся Путята Булатович. – Доченька-то моя любимая, заместо невесты, в жабу обратилася!
– Да ну?!
– Да точно! Теперь не то, что свадьба, на люди показаться боязно.
Изя с интересом внутрь возка сунулся и вынырнул с видом даже как-то разочарованным.
– Не, не в жабу, – покрутил он головой, будто ему тут кафтан из бархата предлагали, а вместо него сатиновый всучили, а на вопрос в глазах окружающих добавил упрямее: – Не в жабу, не в жабу.
– Да ну?!
– Да точно! Сам посмотри.
Путятя посмотрел раз, посмотрел другой, но «юмора» так и не понял. Товарищ лишь рукой махнул и метнулся к своему возку, принявшись там что-то разгребать и выискивать.
Отец с женихом недоумённо переглянулись, а народ, на шум подтянувшийся, взялся сам себе объяснять странности... каждый в меру своего воспитания.
– ...Прибьёт, ей-богу прибьёт, чтоб не мучилась, бесталанная.
– Не, не прибьёт – свезёт в заморскую «поликлинику». Для опытов! Вон, уже и товарищ побежал за адресом.
– ...Ведаю, имеет Изя в загашнике зелье чудодейственное. Стоит окропить тем зельем девицу, станет она – ни в сказке сказать, ни пером описать. Не то что Ванька, сам Одихмантий и думать забудет про дочь царскую.
– Да оно и сейчас – ни в сказке сказать, ни пером описать. Как бы не сбёг сынок Одихмантьевский, испугавшись такой «радости» и гнева отцовского.





