На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Димка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наше сказочно-фэнтезийное сообщество тратит уйму сил и таланта на познание миров Толкиена, и при том остаётся глубоко невежественным в собственном эпосе. Ну ладно, один не читал умные книжки, и теперь степной богатырь Кощей гремит костями и тевтонскими доспехами. Но другой-то мог глянуть, куда Черномор несёт Людмилу (чёрным по белому же написано!), так нет, загнал финского колдуна прямиком к арабским калифам. А ведь сказка могла бы звучать совсем по-другому.
📚 Читайте "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот сядем сейчас, поворожим-погадаем: кости раскинем, рыбку выпотрошим, мох подымем, а то, может, и муравьиная дорожка что подскажет. Думать надо, однако!
– Да что тут думать!.. – вдруг рыкнул богатырь и двинул коня на муравейник.
И не успели представители местной общественности оглянуться, как выдернут был могучей рукой священный посох из столетнего мусора и предъявлен этой самой общественности на обозрение.
– На! Теперь ты будешь халдей тутошний, – наклонясь с седла, сунул богатырь Патьвашке в руки символ колдовского могущества.
– Я?!! – очень удивился паренёк, с ужасом глядя на резную палку в своих руках.
– Он?!! – вообще обиделся дед Койву. – Этот оболдуй?! Этот...
– ...пустобрёх, скоморох, балбес, лентяй, шалопай... – с готовностью подсказал пастух рекомендации односельчан.
Но пока паренёк отбрехивался, сокол с нетерпеливым «кха!» сорвался с плеча богатырского, сделал круг над головам, привлекая внимание, и неожиданно опустился на плечо Патьвашкино. Того от тяжести повело всторону, но парнишка устоял, облокотившись о посох, а после поглядел на птицу искоса и, беззаботно улыбнувшись, погладил пёстрое горлышко.
– Хоро-ошая птичка... хорошая... А чё это вы на меня так смотрите?
Ну, сказать по правде, причины на то были разные. Богатырь смотрел, впервые видя на чужом плече своего боевого товарища. Старик вытаращился в обалдении, ибо вдруг дошёл до него знак халдиевский. Из лесу нерешительно присматривались по причине звериной осторожности.
– Да как же я буду-то?.. – всё ж одолела паренька скромность врождённая.
– Чего уж, научим, – вздохнул дед Койву, вроде даже с облегчением.
– А не сдюжаю?!
– Подсобим! – прогудел богатырь убедительно.
– А если... А вдруг...
– НАСТАВИМ, – раздался вдруг чей-то голос, будто лесное эхо гулкое.
И только оно отзвучало, как сейчас же волчьим воем – тягучим, заливистым – отозвалась чаща окружающая, и покатилось всё далее и далее, будто песней торжествующей, объявляя на все окрестности, что есть теперь в округе Лесной Хозяин. А заодно намекая халдиа новоиспеченному, что ежели он даже в чём сомневается, то пусть знает, что судьба это его, и вообще – куда он теперь с подводной лодки денется.





