На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Великолепный Мир Рируга!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Великолепный Мир Рируга!

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Великолепный Мир Рируга!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Великолепный Мир Рируга!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Fellton) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Начало истории мореплавателя по имени Рируг, которому предстояло изменить мир!
📚 Читайте "Великолепный Мир Рируга!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Великолепный Мир Рируга!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
-Ну, мы и так мокрые, а в тряпках ходить – не самый лучший вариант. Да и тут можно покрасоваться телом! –с восхищением от самого себя сказал Такахаси, форме которого позавидовали бы многие матросы. Мерли и Грей же не могли сказать о себе такого, а потому просто промолчали. –А ты, Грей, как самочувствие?
-Бывали и лучше, -с горечью в голосе ответил парень, который не мог сдерживать поток чувств. –Впрочем, пойду поговорю с капитаном, а кстати, где он?
-Не видел его, уж прости, Грей.
-Как я помню, он скрылся к себе, видимо, ему сейчас не до шумных толп, -сказал Мерли, выпивая первую кружку вина, которую он смог забрать у одного юнги.
Недолго думая, юноша отправился наверх, прямо в покои капитана, дабы серьезно поговорить с ним. Как только парень попытался открыть дверь то почувствовал, что она закрыта на ключ, а также прижата каким-то предметом(стулом), дабы уж точно никто туда не зашёл. Грей раза три пытался докричаться до капитана, но всё тщетно. После, он решил не мешать капитану, но всё-таки шёпотом он произнёс:
-Тут такое дело… Мисс Феллтон пока не будет, завтра объясню, что случилось.
И стояло это сказать, как дверь открылась. Держа две куриных кости, Рируг подзывал в комнату Грея, на лице которого появилась злость от того, что он всё это время зря кричал.
-Всегда надо говорить само дело, Грей, по-другому я и не пущу людей.
Спустя пару минут, как Рируг снова закрылся на самую надёжную защиту – стул, они сидели в тишине, ведь Грей уже рассказал, что случилось с Лизой.
-Ну, друг мой, всё будет хорошо.
-И… И это всё, что вы подчерпнули за столько времени обдумываний?! –яростно сказал Грей, который ждал хоть какого-то совета.
-Да, а что ты ещё хотел? Можешь, конечно, думать только о своей вине, но так делу не поможешь. Но дам тебе небольшое наставление, которое с большей вероятностью можно принять за оскорбление: Если у тебя есть время думать о своей вине, то тебе стоит запихнуть свою думу куда подальше, отдав всё своё время исправлению ситуации.




