На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Другая, или сколько у кошки жизней?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Другая, или сколько у кошки жизней?

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Другая, или сколько у кошки жизней?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Другая, или сколько у кошки жизней?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ал и Ко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Третья книга цикла "Безымянная звезда"
Что делать, если ты кошка, и не просто кошка - а химера? Куда бежать?
📚 Читайте "Другая, или сколько у кошки жизней?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Другая, или сколько у кошки жизней?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Комната, в которой он ранее останавливался была в том же крыле, что и наши. После завтрака мы всей толпой отправились туда.
Комната практически ни чем не отличалась от наших. Та же старинная мебель, те же узкие окна, камин. Я огляделась. И решила представить – где бы я пыталась спрятать. Через пять минут я насчитала по крайней мере семь мест. Мужчины начали систематически простукивать стены, сдвигать мебель, снимать гобилены. Но кроме слоя пыли пока ничего не обнаружили.
И тут Халк вспомнил, что в дневниках упоминалась мебель в доме Конрада.
Конрад хмыкнул и попросил на щепки не разбирать, раритет все таки. Поэтому мои мужчины начали поочередно стучать по столам, креслам секретерам, в надежде обнаружить возможные тайники.
Даэрон начал нажимать или оттягивать все розетки, ручки и выступы, которыми были богаты предметы интерьера.
При очередном нажатии на выступ небольшого столика, раздался щелчок, и на пол из открывшейся ниши выпал пожелтевший листок.
- Надо же – тут же вставил свои пять копеек Ларс – я не думал, что будет так просто.
Даэрон поднял лист, пробежался глазами и глаза у него округлились.
- Что? – практически хором спросили мы.
Даэрон молча протянул листок Конраду. Тот пробежал глазами текст, улыбнулся и…
- Это не относится к Гизу. Это любовное послание, которое хранила какая то романтическая особа, до этого владевшая столиком.
Я издала вздох разочарования.
Поиски продолжили с удвоенным рвением.
Когда вся мебель была перетыкана и передергана Халк задал вполне здравый вопрос.
- А мы уверены, что Гиз спрятал это в своей комнате?
Мы переглянулись и уставились на вампира.
Тот махнул рукой.
- Да ищите уже по всему дому. Мне самому стало интересно.
Все потянулись на выход. Даэрон притормозил, прошептал какое то заклинание и комната приняла первоначальный вид.
К обеду перетряхнули все крыло, но кроме любовного послания ничего не нашли.
Халк вертел пожелтевший лист в руках.
Обедали на первом этаже. Та же вычурная обстановка, скатерть накрхмаленная, на столько, что казалась каменной, столовое серебро, хотя нет столовые приборы, как раз были из золота. Я слегка озадачилась, а потом вспомнила, что вампиры с серебром не дружат.
Внезапно Конрад замер, прислушиваясь к чему-то.











