На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Война за ведьмино наследство (2 часть)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Война за ведьмино наследство (2 часть)

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Война за ведьмино наследство (2 часть)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Война за ведьмино наследство (2 часть)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Маргарита Блинова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Как из милой провинциалки сделать городскую фурию?
А просто завещайте девушке огромное состояние и… скончайтесь.
Именно так и поступила Дунканара Кэбот, троюродная бабушка Итары.
Теперь девушке с ручной рысью предстоит обжиться на новом месте, погасить долг магическому обществу "Магнус", помешать гномьему банку арестовать счета, а богатому соседу не дать возможность перекупить ее землю.
Вот только на новом месте Итаре не снятся женихи. Ей снятся кошмары, а неприятности сыплются, как из рога изобилия.
Но ничто не сломит дух провинциалки, ибо ведьмы не сдаются!
📚 Читайте "Война за ведьмино наследство (2 часть)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Война за ведьмино наследство (2 часть)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Папа? Дедушка? Мама, ты вообще вчера жаловалась на лишний вес. Бабушка, благодарю, но малосольный огурчик не заменит молодому растущему организму сосиску. Да, бабушка, даже если это огурчик с твоего огорода, он тоже не заменит ребенку мяса. Еще желающие угодить имениннице? Крестный Джо, не делай вид, что ты разговариваешь с дядюшкой Дрогхом. Я же знаю, такое чудо, как я, сложно игнорировать…
От стола шестилетняя девочка уходила с миской, доверху нагруженной колбасными изделиями.
Вот интересно, предприимчивость заразна и передается воздушно-капельным путем, как простуда? И если да, то пусть меня обчихает эта малышка и Джо Хилтон.
Малышня расхватала приманку для служебного котика, рассредоточилась по поляне и, пока родители не видели, точнее, делали вид, что не видят, начала подманивать Рекса.
Котик терпел. Котик захлебывался слюной. Котик поднимал глаза к небу и молча молил небеса прекратить эту пытку. Котик не выдержал и залез под мой стул.
– Ладно, хороший мой, – вздохнула я, потрепав зверя по холке. – Беги. Развлекайся.
Рекс рванул с такой скоростью, словно ему предложили проиллюстрировать фразу «как ветром сдуло». Потревоженный кошачьим задом стул возмущенно закачался и накренился назад. Коротко вскрикнув, я повалилась туда же, взмахнула руками, дернула ногами и обрушилась спиной на травку.
– Итара, вы не ушиблись? – подлетел ко мне обеспокоенный Джо, предлагая руку помощи.
Но я всерьез опасалась, что даже за столь незначительную услугу придется отрабатывать в качестве подарка и звезды вечера на очередных именинах или, хуже того, поминках. А потому с гордым и невозмутимым видом встала.
Ладно, гордой и невозмутимой я была только в собственных мечтах. В реальности Итара Кэбот, стеная и постанывая, перевернулась на четвереньки, с трудом поднялась и начала энергично отряхивать коленки от налипшего мусора.
У забора верещали дети, чавкал сосисками забравшийся в коробку Рекс, за столом звучали тосты в честь именинницы. Клоун медленно крался к выходу.
– Госпожа Кэбот? – ко мне поспешил один из гостей. – Имел честь знать вашего деда.
Чувствовала я себя сейчас не лучше старика, а тот лет пять как помер.
– Знаете, а у меня ведь свое небольшое агентство животных. Тоже, знаете ли, развожу и воспитываю собачек под разные заказы.











