На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нюхнём?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нюхнём?

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Нюхнём?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нюхнём?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Eternal) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Фанфик по аниме "Fairy Tail".
Ичия Вандалай Котобуки, он же — Наночь.
Харизматичный мужчина, "парфюмер", обладатель чувства стиля и пятикратный обладатель приза "Магического Еженедельника" за самую обаятельную улыбку!... Погодите-ка, не та Вселенная. Но звучит, как план!
Итак, это история о Наныче и его похождениях в долбанутом мире магии.
📚 Читайте "Нюхнём?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нюхнём?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Здороваясь по пути с селянами, уже вовсю хлопочущих по хозяйству, размышляю — куда идти в первую очередь? Проверить пока ещё не зацветшие травы на продажу или пополнить запас каждодневных? Сразу идти в пасть дракону, чтоб потом расслабленно закончить в безопасной зоне? Или наоборот: сначала попроще, а потом — потяжелее? А, доверюсь интуиции. Как и всегда.
***
— А, это ты, Ичия! Доброе утро, — открыв дверь, воскликнула улыбчивая старушка. — Проходи, мы как раз завтракать собирались.
— Не, баб Рико, я уже позавтракал, — отмахиваюсь от такой чести, не хватало ещё стариков объедать.
— Опять в глубь пойдёшь? — Нахмурившись, поняла женщина. — То, что тебя зверьё местное не трогает, не значит, что стоит постоянно туда лезть!
— Увы, надо, — пожимаю плечами, безмолвно извиняясь. Этот разговор в разных вариациях у нас постоянно происходит. Приятно, когда о тебе кто-то заботится.
— Так весна же ещё, что ты там собирать будешь? — ответила мне “ребёнок жасмина”. Честно говоря, не понимаю желание фиорцев пихать названия цветов повсюду. Ещё и эти иероглифы… эх. Хорошо, что сейчас в Фиоре государственным языком является что-то, отдалённо напоминающее английский.
Меня вот умудрились “одной ночью/вечером” окрестить — по времени суток, когда меня нашли. Акайо, он же “умный человек”(слава богу, на этот раз без цветов!), частенько шутил, что в будущем я девок “на ночь” буду таскать. Старый бармалей. Седина в бороду, а всё туда же.
— Найду, — уверенно ответил ей. — Так что?
— М-м-м, разве что те листья, которые ты неделю назад приносил, — задумчиво промычав, ответила старушка.
— Понял, — кивнул я, — там целая полянка с ними, да и по пути как раз. К вечеру вернусь! А, и деду привет! — убегая, прокричал я.
— Будь осторожен! — донеслось мне в спину.
***
Деревня, в которой я живу, находится у подножия горной гряды, что разделяет Фиор с Севеном. Ближайший городок находится часах в пяти пешего шага — там живут шахтёры с семьями.






