На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Правдивая история Мэра Сью» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Правдивая история Мэра Сью

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Правдивая история Мэра Сью" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Правдивая история Мэра Сью" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алёна Цветкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мне никогда не везло. Родителям я была не нужна, все их надежды были связаны с моим страшим братом. Начальница меня ненавидела, хотя в нашей крошечной конторке я тянула весь отдел. Моя подруга Ленка обещала взять меня на работу в администрацию города и познакомить со своим другом олигархом, но так и не выполнила обещание.
Но однажды все изменилось, я попала в другой мир и стала мэром огромного города. Казалось, все мои мечты сбылись: шикарная работа, вокруг десятки самых богатых красавцев-мужчин. Вот только мое невезение никуда не делось, а мужчинам от меня нужна совсем не любовь...
И как мне теперь выкручиваться?
📚 Читайте "Правдивая история Мэра Сью" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Правдивая история Мэра Сью", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чтобы хоть что-то прояснить, решила составить табличку с данными по каждому договору, расписав за когда, кому, за что и сколько заплатили из городского бюджета.
Бумаги у меня не было, так что я без зазрения совести позаимствовала книжку Алмоса, благо там оставалось довольно много пустых страниц. Ручка нашлась здесь же, в столе. Такая же, как у фон Байрона, только корпус не золотой, а медный.
Работа неожиданно меня увлекла. Если бы не странные названия компаний, не просто деньги вместо рублей и не керосинка вместо электрического света, то я, пожалуй, могла бы представить, что до сих пор сижу в своей конторке за гроссбухами.
- Мэр Сью, - голос Хараша прозвучал так неожиданно, что я вздрогнула. Поняла взгляд от документов и увидела красавчика, стоящего в дверях. Он улыбнулся. - вы не забыли, что у нас сегодня свидание?
- А что уже вечер?! - ляпнула я, не подумав. Да я же вроде бы только-только пришла с обеда...
- Вечер. - рассмеялся красавчик-секретарь. - Так мы идем?
- Идем, - вскочила я, закрыла папку, сунула все в стол и улыбнулась.
Кабачок и, правда, был совсем рядом. Но с другой стороны мэрии. Мы вышли через черный ход, который вел на узкую улочку. Здесь было очень темно и немного страшно. Я невольно прижалась к Харашу, вспомнив, как тетка Лауша говорила, что в ночью гулять по городу небезопасно.
Глава 6
К счастью, кабачок, и правда, был близко. Мы прошли всего метров двести, как оказались перед распахнутой дверью, из которой вкусно пахло едой.
- Хараш, рад тебя видеть, друг, - усатый толстяк, похожий на фон Байрона, улыбался за стойкой. Я даже вздрогнула. Это что за такое-то? Двойник? - А это что за незнакомая леди с тобой?
- И я рад тебя видеть, Луиш, - рассмеялся мой спутник, выдвигая меня вперед, - это Сью, наш новый мэр.
- Мэр Сью, - радостно завопил Луиш, - как жизнь? Уже начали готовиться к смерти?
Спросил он и расхохотался, не дожидаясь ответа. Я аж опешила.
- Не обращай внимания, - наклонился к моему уху Хараш, - у Луиша очень своеобразное чувство юмора. А в остальном он хороший человек.
- Почему он так похож на фон Байрона? - я решила не обращать внимания на неуместную шутку.
- Это его брат по отцу, - так же шепотом ответил Хараш. Я кивнула. Теперь-то мне все стало понятно. Яблочко от яблоньки недалеко падает. Явно этот Луиш такой же негодяй, как его братец. - Мать Луиша держала цветочную лавку.











