На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ни пера в наследство» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ни пера в наследство

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Ни пера в наследство" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ни пера в наследство" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Даниэль Брэйн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пиастры! Пиастры! Мой дед оставил мне в наследство пиастры, попугая, безалаберность и страсть к приключениям. Кто еще мог додуматься вместо карты с координатами клада использовать мозги попугая и ничего не предусмотреть? Попугай улетел — плакали мои денежки. К счастью, один жуткий зануда знает, как попугая найти. К несчастью, я не собираюсь пускать дело на самотек. К несчастью для зануды, разумеется.
📚 Читайте "Ни пера в наследство" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ни пера в наследство", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Давайте узнаем, что ему от вас надо?
Глава тринадцатая
Миссис Ноу была против присутствия Делано в комнате с птицами, поэтому она вынесла нам Зака, а потом заперла дверь на ключ. И сделала это демонстративно, понимая, что мы с ней не справимся. Затем она ушла.
— Одной птицы нет? — уточнил Зак настолько невозмутимо, словно ежедневно сталкивался с такой ситуацией. Ну что такого, подумаешь, рабочий момент.
— Она улетела. Этой дуре пришлось открыть окна, потому что иначе птицы скопытились бы от жары.
— А клетка? Попугай мог открыть клетку?
Делано обдумывал этот вопрос.
— Мог. Попугаи умные.
— Он раньше так делал?
— А почему вы задаете все эти вопросы? — вдруг спросила я. Не иначе сработала незримая связь между близнецами и Лайелл мне телепатически передал нужные пинки. — Вам-то что?
— Часть наследства, — хмыкнул Зак. — Мы ведь должны его исключить из наследственной массы. Признать пропавшим, пересчитать размер обременения.
— А как вы узнали, что птицы нет? — Чего мне неймется? Какая мне разница?
— Я пришел и увидел? Доктор Крэсвелл, это не такая уж легкая процедура…
— И за какое время попугая признают пропавшим без вести? — перебила я, не желая слушать юридические тонкости. — Или как там — признают почившим?
Мне почему-то очень хотелось спросить, зачем он так старательно ездит мне по ушам. С другой стороны: попугаи — имущество, и это имущество теперь переходит к другим людям.
— А когда мы сможем забрать… наше имущество?
— У мистера Делано есть еще немного времени, — просветил Зак меня, конечно, но смотрел при этом все-таки на Делано. — Мы официально направим ему извещение, он среагирует как-нибудь… после этого уже кто раньше оплатит.
— Тени, — прохныкала я. Это дело не одного дня, а мы рассчитывали уже сворачивать нашу лавочку.
Наверное, так не делалось, потому что Зак опять хмыкнул, а я… я вспомнила, с кем мы, собственно, имеем дело.
— Жаль, что она заперла дверь, — сказала я. — Скажите, а вы не заметили, если ли на клетке Бимпо какие-нибудь повреждения? Ну, сам он открыл клетку или человек? Понимаете, нет?
Зак понял, хотя мои объяснения были ужасно корявы. Но я не юрист, мне это простительно.











