На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ни пера в наследство» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ни пера в наследство

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Ни пера в наследство" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ни пера в наследство" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Даниэль Брэйн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пиастры! Пиастры! Мой дед оставил мне в наследство пиастры, попугая, безалаберность и страсть к приключениям. Кто еще мог додуматься вместо карты с координатами клада использовать мозги попугая и ничего не предусмотреть? Попугай улетел — плакали мои денежки. К счастью, один жуткий зануда знает, как попугая найти. К несчастью, я не собираюсь пускать дело на самотек. К несчастью для зануды, разумеется.
📚 Читайте "Ни пера в наследство" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ни пера в наследство", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Зачем нам ваш брат?
Действительно, Лайелл в данный момент немного лишний…
— Он сейчас отбирает у вас наследство, — напомнила я. — И договоримся, каков будет обмен. Нам туда, — и я ткнула пальцем влево, пока наши отношения не перешли из деловой плоскости в горизонтальную.
Я шла впереди и думала напряженно, где и куда мои мысли свернули, а главное почему. Мне не хватало ярких приключений, да? Ну вот я их, похоже, получу на свое то самое место, на которое Делано наверняка пялится, пока я поднимаюсь по лестнице.
— Хм, — сказала я, открыв дверь номера.
— Хм, — отозвался Лайелл. — Извините, я вам, кажется, помешал?
Глава девятая
— Так что вы там говорили про мафию?
О да, надо было с этого и начать. Лицо Лайелла вытянулось. Кажется, подобного он не ожидал.
— Нам сейчас завтрак принесут, — заметил мой обычно невозмутимый брат.
— На двоих, — кивнула я, — а мистер Делано доест, что останется. Судя по всему, это будет последний раз в его жизни.
— Дэй, а что ты с ним сделала? Почему он избит и в рваной одежде?
— Это не я, — я выставила вперед руки. — Я его уже в таком виде нашла.
— И привела сюда? Кстати, а что там за вопли в коридоре?
— Не обращай внимания. Мистер Делано слишком громко орал.
— Пока ты его тащила в номер? Дэй…
— Ничего, что я здесь стою? — завопил оскорбленный Делано.
— Стойте, стойте, вы нам не мешаете…
На самом деле Делано мешал. Мне нужно было узнать, что успел сделать Лайелл, и лишние уши мне были совсем ни к чему.
— А как ты так быстро вернулся? — спросила я, чтобы немного расслабиться. Оно действительно любопытно, Лайелл же только недавно уехал.
— Вообще я прошел мимо вас, — усмехнулся он. — Вы так мило ворковали, мистер Делано, конечно, выглядел немного помятым, но не настолько, чтобы мне пришлось вмешиваться. Я правильно понимаю, местный крестный отец выпытывал у вас, где спрятаны сокровища? Вы сидеть-то хоть можете?
И этот человек упрекал меня, что я цепляюсь! Делано вздохнул.
— Сэр! — окликнула я. — Ну вы сюда что, спать пришли?
— Как я уже сказал, я не рассказывал им про клад, — буркнул Делано. — Но я боюсь, они сами обо всем догадались. Не спрашивайте откуда. Понятия не имею.











