На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Слишком много принцев» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Слишком много принцев

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Слишком много принцев" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Слишком много принцев" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хайди Эберт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Женя Кравцова всего лишь примерила платье со старинной брошью и оказалась в мире, где ей срочно надо выбирать жениха, чтобы спасти королевство, о котором она и слыхом не слыхивала. Женихи подозрительны, спутники подозрительны, кругом одни загадки и опасность - но Женя всех их выведет на чистую воду, журналист она или кто?
📚 Читайте "Слишком много принцев" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Слишком много принцев", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И мы по-быстрому распределяем инструменты. Шэв, конечно, скрипка, Лэкс — флейта или дудочка, что найдем. А Ди достается бубен.
— Тогда пошли в город, — Лэкс не любит долгих разговоров. — Надеюсь, у них отыщется музыкальная лавка. Да, вроде в Арторе есть еще и какие-то ящики, которые сами играют. Крутишь ручку и...
— Шарманка?
— Как-то по-другому называется вроде. Спросим у торговца.
И мы уже готовы к выходу, но тут раздается негромкий стук в дверь — и на пороге появляется трактирный мальчишка, а у него за спиной маячит высоченный дылда в форме инженерного училища.
— Герцогиня Нилома? Герцог Нилома? Маг Лэксир? — уточняет он, будто сверяясь со списком в своей голове.
— Мы и есть, — подтверждает Шэв.
— Передать вам велено, — сурово поясняет юноша и быстро сует Лэксу в руки небольшой сверток. И тут же откланивается.
Лэкс разворачивает бумагу, в ней оказывается бархатный мешочек размером с ладонь. "Королевский маг" ощупывает ткань, удивленно качает головой — и на стол выпадает крохотный осколок белого кристалла с ноготь величиной.
— Абергилл, — констатирует Лэксир, проводя пальцами по острым граням камня. — Его Высочество умеет быть благодарным.
Глава 50. Хомячки грустят
И, конечно, беда подкрадывается, откуда не ждали. Даже целых две беды — до хомячков внезапно доходит, что их хотят отдать непонятно кому, и они закатывают истерику: ложатся под кучу недоеденной клубники, закрывают глазки лапками и горько всхлипывают, а мелкие ягодки катятся с вершины нарисованного холмика и бьют их по лбам и носам.
— Ой, ну что вы, маленькие? — я пытаюсь их утешить, глажу по сморщенным мордочкам. — Илисса очень добрая, даже брата не убила за его глупости. И вообще славная, рисует тоже хорошо, у вас всегда будет еда. Вкусная-вкусная!
Они только отворачиваются и забираются еще глубже в свое убежище, еще и угрожающе рычат и щелкают зубами. Эх, если доводы о еде не действуют, а у хомяков появляются зубы, которыми можно щелкать, то плохо дело.
Шэв смотрит на это безобразие, хмурится и выдает:
— Нет, нельзя без их согласия, они же живые.
Вот и вторая беда! Только Шэв обрадовался, что подарок найден… И сам каков! Бережет чувства хомячков, а не свои или Илиссы.
— Могу наколдовать еще таких, — предлагает Лэкс, коварно усмехаясь. — А этих стереть.
— Не дам обидеть хомячков, даже надувшихся! — возмущаюсь я и порываюсь вскочить на ноги.







