На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кощеевна.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кощеевна.

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Кощеевна." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кощеевна." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Lupus) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Василиса. Она же Вася. Она же спаситель мифического Кощея. Вот вы бы подумали? Я вот тоже нет, а оно вот еще как! И зачем я ввязалась в эту авантюру? И главное - как Кощей может быть моим отцом?!
📚 Читайте "Кощеевна." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кощеевна.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Чи надаас хүн хулгайлсан!
Вот бы еще знать, что она там говорит! Может важная информация, а может меня проклинают, но вот явно не в любви признается. Особенно с таким лицом гарпии. Будет очень печально, если я сейчас сдохну! И, не решив играть в ночные догонялки, заорала:
- Караул! Грабят! Насилуют! Убивают! Русские идут!!!
Если вы помните, ору я профессионально, но вот как оказалось с ловкостью у меня проблемы – нож вошёл в правое плечо. С другой стороны, могло ведь и в голову! Однако очередной мой крик, но уже боли, пронзил тишину, а дальше началась шумиха: все подскочили со своих мест с оружием, кто-то заверещал, меня вновь решили задушить, а я отпинывалась как могла, укусив в отместку брюнетку за нос.
***
Примечание от автора (во всем винить яндекс-переводчик):
Эмэгтэй хүн эзэндээ дуулгавартай байх естой - Женщина должна повиноваться своему господину.
Эмэгтэй - Женщина.
Шулам - Ведьма.
Чи надаас хүн хулгайлсан! - Ты украла у меня мужчину!
Допустим глава 7.
Меня ломало так, словно я разгружала машины, а потом еще вскопала поле с картошкой. То есть было очень плохо. Пошевелившись, почувствовала прострел в правой части тела и не смогла сдержать стона боли. Вместе с этим память услужливо подсказала ночное происшествие - сколько уже времени прошло?..
Но глазки надо открывать.
Первое, что я поняла - меня везли. Телега, незнакомые женщины - на уровне рефлекса попыталась найти брюнетку-душительницу, - правое плечо перебинтовано, а я укутана шкурой волка.
- Здрасти. - Поздоровавшись со всеми, приподнялась со своего ложа, глядя на “боевое ранение”. Кто бы мог подумать, что...а хотя да, лучше об этом и не думать, все же грохнуть могли и в моем мире. Но тут на это шансы резко повысились. Рука, конечно, двигалась, но при этом болела, а значит, или меня хорошо заштопали, или мадам все же была кривовата.
- Тэр сэрүүн байна! - А это одна из женщин передала что-то на своем. От нашей повозки тут же отделился всадник и ускакал куда-то вперед. Да и филин бы с ним, но я ощутила потребность в еде - спасибо хоть не добили. Однако разговаривать со мной не собирались, только поглядывали косо и держались на другой стороны телеги, пейзаж остался без особых изменений, а серьезные лица воинов не добавляли радости.








