На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Похождения двух братьев» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Похождения двух братьев

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Похождения двух братьев" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Похождения двух братьев" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Вэдер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Короткие рассказы о добрых, но бестолковых братьях, которые болтаются по фэнтезийному миру и попадают в разные передряги.
📚 Читайте "Похождения двух братьев" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Похождения двух братьев", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Билла и Тома дорога привела в совершеннейшее захолустье, где не было работы, и братья героически ждали спада воды, чтобы продолжить путь до ближайшего города.
На третью ночь не выдержал Том: когда скрип и похрустывание усилились, он толкнул спящего брата:
- Сделай что-нибудь с крысами, ты ж мастер.
Да, Билл умел мастерить мышеловки, чем он и занялся поутру. Точнее, делал он крысоловку, потому что, судя по звукам, в доме обитала отнюдь не полевка.
Конструкцию Том одобрил - мощное сооружение не сломал бы и матерый ветеран сточных канав.
Перед рассветом ловушка захлопнулась. Постукивание, поскрипывание, треск и другие посторонние звуки разом исчезли, только из клетки донесся осторожный хруст - пойманное существо от безысходности жевало кусок засохшего сыра, положенный в качестве приманки.
Билл решил встать и прибить крысу, как вдруг из темноты донеслось скрипучим голосом:
- Эй, парни.
От испуга Том вскочил и заорал так, что Билл прижал ладони к ушам.
Голос доносился с того места, где стояла крысоловка, и это действительно пугало.
- Ох, горюшко, - грустно проговорило нечто, когда Том оторался, - этак оглохнуть можно.
Билл торопливо потер кремнем по кресалу, зажег трут и запалил самодельный жировой светильник. Освещать темный угол было жутко - мало ли что притаилось в клетке, но Билл все-таки посветил.
Рядом с крысоловкой сидело небольшое человекообразное существо с длинными спутанными волосами, одетое в лохмотья и коричневое от грязи.
- Парни, еще пожрать у вас есть?
- Ты кто? - спросил Билл, краем глаза посмотрев на брата.
Тот истово крестился, хотя опыт показывал, что при встрече с загадочными существами крестное знамение помогает мало.
- Брауни, - сказал пленник крысоловки.
- А, домовой, - понял Билл и поставил плошку с плавающим в жире горящим фитилем на подоконник. - Так это ты скрипел?
Брауни кивнул.
- Печь тоже дымит из-за тебя? - продолжал допрашивать Билл.
- Нет, это ты дурак, - спокойно отозвался домовой, - вьюшка не отодвигается, а проворачивается, - брауни сделал рукой движение, словно крутил что-то по часовой стрелке. - Ты ее повернул?
Том перестал креститься и злорадно хихикнул.





