На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Helena Reuelly) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нелли и Мелис по случайности проходят сквозь одну из Граней и попадают… в очередной сказочный мир. Попасть домой непросто, поэтому Нелли и её друг приступают к своей обычной работе — помогать и спасать.
📚 Читайте "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Время от времени на стенах вспыхивает факельное пламя. Оно освещает сталактиты и сталагмиты. Нелли не может вспомнить на бегу, что из них свисает с потолка, а что вырастает из камня. Об этом некогда думать. Вокруг тихо, слышно лишь, как капает вода да раскатывается эхо шагов Нелли и Мелиса.
Если бы не страх и спешка, можно было бы любоваться видом, открывающимся беглецам. Грозные и таинственные пещеры Детей Ночи великолепны: каменное кружево, созданное природой и временем, не смог бы повторить ни один чекан мастера.
Наконец беглецы достигают развилки. До сих пор они шли прямо и прямо, а теперь перед ними открываются два тоннеля.
— Куда же идти? — Мелис задумывается.
— Решайте быстрей, — подает голос Сильфарио. — Маркиз и его компания могли уже собрать весь бисер…
Однако Мелис ни на что не может решиться. Тогда Нелли решительно выдирает у себя пучок волос и вручает скрипку другу:
— Подержи-ка, а я пока проверю кое-что.
Удивленный Мелис молча принимает инструмент, а Нелли подходит к одному из тоннелей и заглядывает в него.
— И что это может означать? — любопытствует бывший принц.
— Тихо, не мешай!
Нелли продолжает делать то же самое во втором ходе. Там ее волосы трепещут на чуть заметном ветерке.
— Все ясно! — объявляет она. — В первом тоннеле душно, жарко, нет ни дуновения. Значит, он ведет куда-то в пещеры либо на этой же глубине, либо еще глубже.
— Тогда вперед!
Беглецы устремляются в указанный девушкой проход.
…Света здесь гораздо меньше, чем в пещере Детей Ночи. Коридор, которым идут Нелли с Мелисом, действительно поднимается вверх, время от времени разветвляясь. Однако с направления сбиться трудно: ходы, ведущие в стороны от основного коридора, низкие, узкие, из некоторых тянет плесенью.
Нелли шагает впереди. Время от времени она останавливается, прислушивается и даже принюхивается. Дюймовочка и Сильфарио тихо перешептываются в кармане у Мелиса:
— Укус оборотня не прошел для нее даром, — шепчет Дюймовочка.
— Почему это? — удивляется Сильфарио.
— Взгляни, как она принюхивается. Верхнее чутьё очень характерно….
Дюймовочка говорит очень авторитетно, Сильфарио благоговейно внимает ей. Однако эти разглагольствования доходят и до ушей Мелиса.







