На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Helena Reuelly) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нелли и Мелис по случайности проходят сквозь одну из Граней и попадают… в очередной сказочный мир. Попасть домой непросто, поэтому Нелли и её друг приступают к своей обычной работе — помогать и спасать.
📚 Читайте "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Не забывайте, что эта лягушка должна оказаться настоящей принцессой! А ведь она, скорее всего, не настоящая!
Санти вновь горестно вздыхает, а Нелли хватает незадачливого принца за шиворот:
— Это мы ещё проверим, кто тут не настоящий!
— Ладно, ладно, — Сильфарио примирительно поднимает руки. — Приношу мои извинения, просто я крайне взволнован….
Полеля становится очень серьёзен, просто не по-детски, и пристально смотрит на принца.
— То-то же, — бурчит Нелли и ставит Сильфарио на траву.
— Ну, Нелл, — радостно торопит её Мелис, — давай, говори, как зовут нашу лягушку…
— Ладно, — Нелли делает театральную паузу и победоносно оглядывает своих друзей.
Глава 6
Наступает минута затишья, а потом все начинает говорить одновременно:
— Очень красивое имя!
— О, благодарю, благодарю вас, юная леди!
— Молодец, Нелл! Я знал, что ты вспомнишь!
— Часть злых чар пала! — и Полеля высоко поднимает свой рог.
— Стойте, подождите! — Нелли рада проявлениям благодарности, но, кажется, она ожидала чего-то другого.
На лице Сильфарио появляется лукавое выражение:
— Вот видите, я же говорил! Она не настоящая принцесса!
У Нелли портится настроение. Мелис долго-долго смотрит на принца:
— А как насчёт поцеловать?
— Что — поцеловать? — невинно удивляется Сильфарио.
— Ты должен поцеловать лягушку! — гневно говорит Нелли. — Только тогда она превратится в девушку! Если помнишь, ты не сможешь стать королём, пока не женишься!
— Да я и принцем себя неплохо чувствую, — пожимает плечами Сильфарио.
Лягушке обидно, она чуть не плачет:
— Я ведь нашла твою стрелу, Сильфарио. Условие выполнено. Помоги же мне стать прежней…
Сильфарио долго отнекивается, изобретает тысячу причин, наконец Нелли с отвращением восклицает:
— Ты, Сильфарио, — прирождённый политик, лживый и коварный! А вот настоящий ли ты принц — это надо проверить! Настоящий принц добрый, храбрый, честный и благородный! А вот ты….
— Я и есть такой, — поспешно говорит Сильфарио. Голос его становится жалобным. — Я не отказываюсь. Просто, может, у кого-нибудь платочек есть? Ведь лягушка скользкая!
Платочка, разумеется, ни у кого нет, даже у Нелли, которая задумчиво чешет за ухом концом смычка. Наконец всем надоедают причитания Сильфарио, Нелли ухватывает его за краешек одежд и подтаскивает к лягушке. Та вытягивает губы трубочкой, насколько может.







