На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воины Хаоса наводят порядок (книга II)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воины Хаоса наводят порядок (книга II)

🔍 Загляните за кулисы "Воины Хаоса наводят порядок (книга II)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воины Хаоса наводят порядок (книга II)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий «Дики» Семёнов, Сергей Ульянов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Скоро сказка сказывается, да не скоро пишется. Подлинная история Воинов Хаоса, рассказанная ими самими, принимает решительный оборот! Тени сгущаются. Энтропия растёт. Неприметный доселе сквозной сюжет приводит команду героев к полноценному конфликту. Остаётся лишь пояснить въедливой журналистке, как они дошли до такой жизни, и можно с чистой душой да трепещущим сердцем отправиться навстречу финальному испытанию.
📚 Читайте "Воины Хаоса наводят порядок (книга II)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воины Хаоса наводят порядок (книга II)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— И та, и другая. Сперва планировали построить раздельные, но потом решили, так сказать, совместить.
— Жадные засранцы, — осуждающе проворчал Батлер.
Началось распределение направлений. Наумбия сразу какой-то особенной интуицией ощутила: если бездействовать, их отправят в канализацию, и немедленно вызвалась плыть в погрузочный док. Но тут остальные загомонили наперебой, своды церкви огласились кощунственной руганью, все полезли с распросами, а минут через десять, когда поутихло, неожиданно выяснилось, что «Воины Хаоса» всё-таки идут через стоки.
— Я подумал, так будет смешнее, — поделился Кёрт. — К сердцу через клоаку, хе-хе!
Наумбия стиснула зубы. Она только что перестирала всю боевую одежду.
— Итог следующий, — объявил Питовран. — Лесопилкой идёт «Лига Нелегалов», двадцать два бойца. С юга входят «Раздор», одиннадцать, и «Феи Рассвета», шестнадцать. Каналом плывут «Убийцы Времени», семнадцать человек, и взвод Ликвидаторов. Второй взвод, «Трижды Непослушные», восемь, и «Воины Хаоса», шесть, идут стоками.
— А где «Жидкий Шёлк»? — цыкнул зубом татуированный тип из «Раздора».
— И «Одна Вторая»? — добавил Изваров. Отряд, заново набранный капитаном Гансом Пополам, успел прослыть мощной и слаженной боевой единицей. С прошлого года они работали в Сизии, и сейчас их весьма не хватало.
— Ситуация под неусыпным контролем. Все отсутствующие на данный момент команды будут задействованы по мере прибытия, — ответил заместитель начальника Охранки. — Берите карты, проверяйте снаряжение, полчаса на сборы.
После свежести августовской ночи миазмы канализации казались особенно ароматными. Бойцы кто вставил в ноздри затычки, кто прикрыл лицо повязкой, кто глушил обоняние чарами. По широкому жёлобу текла мутная жижа; к счастью, прокладчики обустроили тоннель дорожками с обеих сторон стока. К несчастью, дорожки оказались грязными и скользкими. Каждый шаг мог стать роковым.
— Запах так себе, но сам Гарстан — неплохое место. Лучше бы его не сожгли, — толковал Кэррот, стараясь не стукаться шлемом о свод.
— Как в любом крупном городе Сизии, — укорил Изваров.
— Ну, возможно... что поделать, я полиаморен.
— Ты аморален, Кёрт!
— Полиаморален.
Наумбия оправила тяжёлую куртку-бригантину с кожаным капюшоном и вздохнула:
— Костик, я не совсем поняла, а ты вроде обсуждал с Фраппером. Почему власти думают сжечь город?
— Опасаются хитрого замысла хаоситов. Непонятно, что те задумали.






