На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Паж его величества» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Паж его величества

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Паж его величества" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Паж его величества" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Wan Derer) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Принцессу Эльзу ведьма превратила в ворону прямо на помолвке. Жених, герцог Тайран-младший, едет ее спасать, но вот беда: он красив и силен, но не очень умен. Вся надежда на его верного пажа Вилхо и фею Ирию, которая отправляется с ними в далекую экспедицию на север.
📚 Читайте "Паж его величества" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Паж его величества", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Отсюда ничего нельзя взять задаром, но и Брида оказалась права — подобное притянулось к подобному. Два непреложных закона теперь противоречили друг другу.
И духи это почуяли. Сияющие потоки вокруг Ирии заинтересованно взбурлили. Я притянул ее к себе поближе, отмахиваясь от блестящих завитков рукой. Ирия зажмурилась и вцепилась в мою рубашку.
Из-под ресниц она взглянула на свою бывшую наставницу.
— Мы видимся в последний раз, — сказала Брида-Эйлестория.
Она с неудовольствием поморщилась, и эта эмоция явно принадлежала принцессе, которой не нравилось делать одолжений.
— Если бы ты не потеряла память… — начала Ирия.
— Когда рождается новая жизнь, память о старой уходит. Цикл между миром духов и миром живых бесконечен. Ты возвратилась в жизнь, которая изначально была твоей.
Ирия не нашлась, что сказать, хотя открыла рот.
Зато Кайса нашелся, что ввернуть.
— Последний штрих, — коварно улыбнулся он. — Я не могу закрыть вашу связь с миром духов, но попробую ее ограничить, чтобы больше не видеть ваши тупые рожи.
Много я бы хотел бы еще спросить, но у Кайсы слова никогда не расходились с делом. Он вмиг оказался вплотную и с удовольствием огрел по голове нас обоих.
…Так быстро я никогда не бегал.
С Ирией я столкнулся в коридоре. Через его высокие стрельчатые окна снопами ударили первые лучи рассвета, и на каменной кладке словно открылось много порталов в мир духов. Но я неведомо как чувствовал и знал, что окажусь там уже очень нескоро. Какая-то нить, эта связь, была обрублена.
Ну и ладно. Я совсем туда не спешу. Я спешу совсем в другое место.
Светлую фигурку Ирии то обдавало золотом, то она ныряла в тень, пока она бежала мне навстречу.
Мы встретились на полпути. В лучистых глазах Ирии заиграли отблески солнца, а в ее широкой улыбке было узнавание — всего, что было, и оно как будто потянуло меня вперед.
— Просто магия, — пояснил я.
К высоким сводам поднялся, звеня о лучи солнца, смех.
— Привет, Вилхо, — сказала она. — Давно не виделись.







