На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Паж его величества» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Паж его величества

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Паж его величества" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Паж его величества" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Wan Derer) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Принцессу Эльзу ведьма превратила в ворону прямо на помолвке. Жених, герцог Тайран-младший, едет ее спасать, но вот беда: он красив и силен, но не очень умен. Вся надежда на его верного пажа Вилхо и фею Ирию, которая отправляется с ними в далекую экспедицию на север.
📚 Читайте "Паж его величества" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Паж его величества", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тайрана благосклонно выслушали, а слушали, и внимательно, все, чуть ли не затаив дыхание, и, когда он закончил, король сказал:
— Ты сделал даже больше, чем тебе было вверено.
Плечи Тая напряглись. Он думал, что мог бы больше. И лучше. Он всегда так думает.
— Ты вернул мне мою дочь и нашу страну — нашим людям. За что я тебе безмерно благодарен. Ты доказал, что из тебя выйдет достойный правитель.
Тай набрал в грудь воздуха.
— Без вашей дочери я бы тоже тут не стоял, как без поддержки простых людей и солдат. Ее высочество стала моими глазами в этой битве, без нее я не смог бы возглавить оборону.
Вот кто вас за язык тянет? Сдаете себя со всеми потрохами! Король нахмурился, королева охнула, а Эльза вскочила.
— Я сама так решила! Или вас что-то не устраивает?
Они уставились друг на друга, как два поединщика. Тайран молчал. Я знал, что его не устраивает: не уследил, позволил принцессе своей жизнью расплачиваться за всякие способности, которые совсем не обязательные.
— Слушайте все! — провозгласила Эльза, сверкая глазами, аки изумрудами. — Я, Эльза Эйлесторская, пожелала сохранить способность превращаться в птицу, чтобы всегда знать, что творится в наших владениях. Чтобы всегда следовать за королем.
Она обвела взглядом всех и повернулась к герцогу.
— Вы меня услышали?
Может, мне показалось, но у него порозовели уши.
— Хорошо услышал.
Король надрывно закашлялся.
— Вы избавили Рунеанд от врага, которого боялась треть континента. Я не изменю своего решения. Здесь нечего обсуждать!
Тут он вдруг подался вперед и насупленно, исподлобья, уставился на Тайрана.
— Если только ты не желаешь, юный герцог, отказаться от того, что само идет тебе в руки по праву.
Отказываться тут уже было неприлично, и его благородие молча поклонился. А распрямившись, твердо заявил:
— Благодарить стоит не только меня.
Ох. Нет, а можно не надо?.
— Мой верный оруженосец Вилхо и седьмая фея Ириадна сделали не меньше меня. Без них я бы не ушел далеко и не справился. Я бы не стоял сейчас здесь, если бы не Вилхо. Мы никогда не нашли бы ее высочество, если бы не Ирия.
Его величество обстоятельно посмотрел на каждого из нас.







