На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Паж его величества» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Паж его величества

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Паж его величества" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Паж его величества" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Wan Derer) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Принцессу Эльзу ведьма превратила в ворону прямо на помолвке. Жених, герцог Тайран-младший, едет ее спасать, но вот беда: он красив и силен, но не очень умен. Вся надежда на его верного пажа Вилхо и фею Ирию, которая отправляется с ними в далекую экспедицию на север.
📚 Читайте "Паж его величества" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Паж его величества", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не должно таких вещей происходить, лучше бы я сам эту стрелу поймал.
Ирия улыбнулась мне нежно и ободряюще, но от того не стало сильно легче.
— Ты ведь не промахиваешься, — сказал я ей. — А если она… ты себе… в сердце попадешь?
Она качнула головой.
— Я не собиралась убивать ее на месте. Задержать и обезвредить. Ведь нужно было понять, кто ее сообщники и как они вскрыли гору, как прошли лабиринт.
Она сама продолжала говорить о Мор Ране как о третьем, совсем постороннем, лице. Думаю, так ей было проще.
Невыносимо, честное слово. Я отвернулся.
— Все будет хорошо, — она коснулась моего локтя.
— Не может быть хорошо, когда ты собираешься нарочно ранить себя.
— Это будет несерьезная рана. Она быстро заживет.
Мне оставалось только скрежетнуть зубами.
Как и Эльзе, которой предстояло смириться с тем, что она все равно будет проклята и ничего не изменишь. Как и Тайрану, которому пришлось смириться с тем, что он тут тоже бессилен.
Все взаправду прошло «хорошо» — в общем смысле, без накладок.
Задача вторая: рисе.
Чтобы, как говорится, два раза не вставать, мы навестили его заранее. То есть еще до того дня, как было наложено проклятие и сломались печати на Долгой горе.
Здесь Тай отличился. Он у нас злопамятный. Когда мы прибыли в Вельм (избегая, конечно же, встречи с местными), он стал посеред той самой площадки, с которой мы провалились в подземелье, и гаркнул: «Выходи, попробуй поймать меня!».
Трюк сработал. Рисе Валхар с крайне недовольной миной явился перед нами, как обычно, из-под земли. По его каменному лицу всегда сложно было что-то прочесть, но клянусь, рожа у него была кислая.
— Чего надо? — недружелюбно прогудел он.
— Поединок, — осклабился герцог.
Ирия закатила глаза. Эльза сдержалась. В чем-то она походила на Бриду: удивить ее, кажется, можно было бы разве что прямым попаданием кометы в тарелку с супом.
Герцог Валхара не заинтересовал. Он узнал Ирию, поэтому и говорил в основном с ней, а хозяин так, пытался слово вставить, что-то про договор с деревней, границы, то-се. Хоть Ирия и представила каждого из нас, Валхар лишь мазнул по нам всем взглядом. В порядке убывания его внимания: я, Эльза, его благородие.
— Мораннэ, — рисе сверкнул глазами на Ирию.







