На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Параллельный мир № 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Параллельный мир № 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Параллельный мир № 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Параллельный мир № 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Мезенцев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Есть миры, в которых сказки существуют..., как обычные серые будни. Не может быть? Может! Даже жизнь сказочных героев, наполненная подвигами и приключениями, с их точки зрения - рутина. Но всё меняется, когда границы миров начинают размываться. Тут уж всем становится весело.
📚 Читайте "Параллельный мир № 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Параллельный мир № 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Может, тебя это и не волнует, а у меня в том мире остались мать, отец, брат, сёстры и прочие родственники, друзья, не говоря уже о привычном для меня образе жизни и о том, что мне непременно надо вовремя вернуться на службу, иначе старшина меня просто на куски порвёт.
— Ты что, служивый?
— Не служивый, а военнослужащий, — что у вас за речь такая?
— А в каком чине?
— Сержант срочной службы.
— Кавалерист или пеший воин?
— Нет. Десантник.
— Что значит десантник?
— Грубо говоря, десантники — это такие специально подготовленные воины, которых забрасывают в тыл врага для наведения там полного погрома или выполнения ещё каких-нибудь особо важных задач, например, разведки.
— Как здорово! Я в полном восторге! И ты можешь мне показать, как это делается?
— Как что делается?
— Полный погром, ты же сам сказал.
— Для этого нужен не один десантник, а целый десантный отряд. И вооружение и… Ладно попробую.
— Ура! Проклятые туронцы, слышите — мы вас не боимся!
Вдруг одна из дверей открылась и оттуда в колонну по одному в помещение начали входить солдаты, вооруженные длинными массивными мечами и щитами.
— Вообще-то это была шутка, — шёпотом сказала Василиса.
— Быстро зайди за колонну, — тихо сказал Илья и направился к скоплению воинов, которое только отдалённо напоминало строй.
— Что это за толпа безмозглых идиотов? А ну-ка быстро построиться в колонну по двенадцать лицом ко мне.
«Толпа» быстро преобразилась, образовав восемь стройных рядов. Разговоры стихли.
— Кто здесь старший?
— Капитан Викор, — раздался голос из строя и все, как по команде обернулись на дверь, из которой неспешно вышел человек в такой же форме, как и у Ильи.
— Почему вы покинули поле боя, — прикрикнул на него Илья.
— Не понимаю, о чём Вы говорите, капитан, Вы, наверное, из новеньких. Не представитесь ли?
— Капитан Рэмбо к Вашим услугам, господин Викор.
— О! Так Вы меня знаете?
— Я наслышан о Ваших подвигах. Хотите совершить ещё один? Кто отдал вам приказ покинуть третью башню?
— Командующий Гаурис.
— Если Гаурис отдаёт такие приказы, значит он предатель, потому что на третью башню напали объединённые отряды сопротивления. Их очень много, мы несём большие потери. Кощей сказал стянуть туда все силы, окружить антарцев, пока они снова не разбежались, и уничтожить их раз и навсегда. Поступайте, как знаете, я не вправе вам приказывать, но мне кажется, что если антарцы прорвут оборону и ворвутся в замок, то вы будете висеть на одной ветке с Гаурисом.








