На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Попаданцы обмену и возврату не подлежат» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Попаданцы обмену и возврату не подлежат

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Попаданцы обмену и возврату не подлежат" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Попаданцы обмену и возврату не подлежат" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс Найт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ещё утром я была студенткой, а уже в обед стала наследницей Бабы Яги. И вот стою в избушке на курьих ножках, а напротив ненавистный гад-сосед, потомок Кощея. И что нам теперь делать? Как выбираться из странного сказочного мира? И как не поубивать друг друга в процессе или… не влюбиться?
📚 Читайте "Попаданцы обмену и возврату не подлежат" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Попаданцы обмену и возврату не подлежат", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ты сейчас серьёзно? — голос её понизился до шипящего шёпота.
— Вполне, — закивав своим мыслям, я направился обратно в кладовку, куда нас забросил страж равновесия.
Интересно, возможно ли его тоже как-то вызвать, как Цензуру бранными словами? Он то умеет путешествовать между мирами и мог бы нас подбросить обратно. В конце концов, может он уже протрезвел? Хотя трезвым я его ещё не видел.
— О, кстати, может получится как-то оживить куриные ножки? — Натка быстро меня нагнала, но не спешила бежать вперёд.
Я сбился с шага от её заявления.
— Даже не знаю… — проурчал я с сомнением.
— Что значит не знаю? Назвался Кощеем Бессмертным — иди воскрешать трупы, — изрекла она, похлопав меня по плечу.
Наверное, в знак поддержки. Я не разобрался, ругал себя за глупость, которую ляпнул. Теперь придётся оживлять для Наташи её избушку. Чего только не сделаешь ради девушки, в которую влюблён с первого класса.
Глава 2
/Яга/
Ни в кладовке, ни на чердаке мумий прошлых хозяев не нашлось. Кажется, Кощей обрадовался этому даже больше меня. Впрочем, и ничего по-настоящему полезного мы не отыскали, только надышались пыли, собрали своими безупречными причёсками всю паутину и чуть не переломали себе ноги, передвигаясь в лабиринтах этой рухляди. Нет, на самом деле здесь было много интересного. Старинная мебель, музыкальные инструменты, даже затесался саркофаг, похожий на египетский, пустой само собой.
— О, смотри, красиво, — я вытянула из-под горы тряпок шкатулку, на которой в идеальном состоянии сохранилась искусная резьба, изображавшая смешные сцены.
На одной медведь трётся щекой о шкатулку. На второй вытаскивает из неё зеркальце и довольно скалится своему отражения. А на третьей прекрасная девица громит всё в своей комнате, видимо, потеряв это самое зеркало.
— Рухлядь, — вынес вердикт Олег, мельком взглянув на мою находку.
— Ничего ты не понимаешь, красиво же, — я отвернулась от вредного парня, прижав к груди шкатулку.
Внутри что-то перекатилось с глухим звуком. Я приоткрыла крышку и обнаружила в ней золотое кольцо с красным камнем.
— Вот, смотри, а ты говоришь рухлядь. Теперь можно сказать у нас есть деньги. Если отыщем ломбард.











