На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Песнь Сорокопута. Ренессанс» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Песнь Сорокопута. Ренессанс

Автор
Жанр
Дата выхода
15 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Песнь Сорокопута. Ренессанс" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Песнь Сорокопута. Ренессанс" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнсис Кель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вся жизнь Готье была ложью, с которой он теперь не собирается мириться.
Джером больше не согласен оставаться в тени и плыть по течению.
И только Скэриэл по-прежнему хладнокровно преследует свои цели, идет по головам, сметая все на своем пути.
Чистокровным, полукровкам и низшим стало слишком тесно в Октавии.
Грядут большие перемены.
Грядет Ренессанс.
Продолжение романа в жанре Темной академии «Песнь Сорокопута», тираж которой разлетелся за неделю после выхода.
Сословное общество с четким разделением на три касты, где у низших нет никаких прав, – глазами юного члена привилегированного сословия.
Роман полон культурных отсылок.
Двухуровневое повествование, ведущееся от лица двух героев, ни один из которых не знает всей правды о таинственном и обаятельном Скэриэле Лоу.
Стильное оформление с иллюстрациями на форзаце и нахзаце.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Песнь Сорокопута. Ренессанс" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Песнь Сорокопута. Ренессанс", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Видимо, он был морально готов поделиться со мной всей историей, но совсем не ожидал, что так скоро пожалует Скэриэл. Говорить при нём Брум не хотел.
Скэриэл повернулся к нам, выгнул бровь и спросил:
– Ну, что затихли? Я не вовремя?
– Я, пожалуй, пойду. – Оливер встал, пошатываясь.
Он торопливо направился к двери, но чуть было не завалился в сторону. Скэриэл бросился к нему, схватил за руку и помог удержать равновесие. Движения его были резкие, но уверенные.
– Ты пьян? – твёрдо спросил он. Оливер изумлённо уставился на него, и тогда Скэр, смягчив голос, заботливо добавил: – Куда ты в таком состоянии…
При таком контрасте даже мне стало неловко.
– Я… домой. Мне надо домой, – обречённо произнёс Оливер, вяло вырываясь.
Скэриэл требовательно посмотрел на меня, словно негодуя: «Да какого чёрта тут происходит?» Выглядел он не на шутку взволнованным, но то, с какой пылкостью он стремился разобраться в ситуации, мигом меня успокоило.
– Оливер, стой, – пробормотал я. – Посиди немного.
– Что с тобой? – серьёзно спросил Скэриэл. Он взял Оливера за подбородок и грубо повернул к себе. – Что случилось? – Затем добавил то, что, видимо, с самого начала надеялся услышать каждый из нас, попав в беду: – Я помогу.
Не знаю, что так подействовало на Оливера: стальная хватка, твёрдый голос или это уверенное «я помогу», но он слабо кивнул и произнёс:
– Один человек меня шантажирует.
Так вот как это происходит. Пока я бестолково прыгал вокруг костра, пританцовывая, боясь надавить и чем-то задеть Оливера, Скэриэл просто шёл напролом.
– Кто?
– Готье его знает. – Оливер кивнул на меня.
Скэриэл вопросительно оглянулся, и я добавил:
– Его зовут Бернард Дон. Наш общий приятель.
– Присядь, – властно велел Скэриэл, и Оливер послушно опустился на кровать.
– Он, понимаете… – Брум запнулся, теребя бинт. – Мой отец… – И снова замолчал.
Мы со Скэриэлом тоже молчали, дожидаясь, пока Оливер соберётся с мыслями.
– Я думал, что мы встречаемся, что у нас отношения. Бернард мне нравился, – вздохнув, продолжил он. – Правда нравился. Всегда весёлый, шутит классно. А вот Ви его сразу невзлюбила.





